Text concordance

Please read the notes on Using the text concordance if you have not already done so.

If you just want to find a cantiga from the first few words of the lyrics, try the Index by incipit instead.

Cantigas processed: 420

Total lines: 21656

Total words: 162244

Total distinct word forms: 10224

Alphabetical index: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | X | Z

Word:    Show references: always for single word results never   
1 word formCountReferences
MÃO88
4:42a mão lle porregía,
5:80ll' o cuitélo na mão pola fazer perder.
8:19mai-lo monge tesoureiro | foi-lla da mão toller,
25:103Entôn foi sa mão tender
28:103per vóssa mão tornar
31:42quis ir vendê-lo almallo; | mas el saiu-lle de mão,
37:25per aquel pé a mão indo e vĩindo
44Esta é como o cavaleiro que perdera séu açor foi-o pedir a Santa María de Salas; e estando na eigreja posou-lle na mão.
44:32fez-ll' o açor ena mão decer,
57:66ũa pérna na mão
59:60tirou a mão da cruz
67:9que tod' ele por Déus dava | quanto collía en mão,
69:63da igreja; e ía pela mão
73:19E fillou na outra mão, com' aprendí,
75:107que o chamou con sa mão | como xo ante chamara,
85:33Entôn o pres pela mão e tiró-o fóra
104:39E pos a mão nas toucas, | e sentiu e viu mui ben
105:97Diz Santa María: “Dá-m' essa mão.”
115:297o moço pela mão,
119:52o leixou. E ele tornou-se lógo de mão
121:41que en sa mão tevésse; | mais pela térra oiu
123:19E des que ena mão lla ensserrou,
127:41mais pon-llo u x' ant' estava, | e ta mão tragerás
141:27que o ergeu mui tóste pela déstra mão,
157:18ca lle passou as queixadas | mais dun palm' e ũa mão.
164:11de mão del Rei Don James, | e que justiça fazer
174:28E entôn Santa María | pos-lle na boca a mão
182Como Santa María livrou ũu ladrôn da mão dos dïáboos que o levavan.
186:24e a madre pela mão o fillar
188Esta é dũa donzéla que amava a Santa María de todo séu coraçôn; e quando morreu, feze-a séu padre abrir porque põía a mão no coraçôn, e acharon-lle fegurada a omage de Santa María.
188:18ao coraçôn a mão | ía tan tóste levar.
188:20e que o põer da mão | éra ben come sinal
189:19Aquesto fez el mui cedo | e meteu-s' ao caminno | con séu bordôn ena mão;
201:44e polo córpo todo | foi-lle tragend' a mão,
203:19A filla entôn lle disso: | “Con mia mão varrí ja
206Como o Papa Leôn cortou sa mão, porque éra tentado d' amor dũa mollér que lla beijara, e pois sãó-o Santa María.
206:14a dona e en gẽollos | lle foi a mão beijar.
206:15Pois que lle beijou a mão, | houv' el tal coita des i
206:19des que me beijou a mão, | ca de mi parte non sei;
206:21a mia mão por aquesto | cona outra cortarei.”
206:22E fillou lóg' un cuitélo | e foi a mão cortar.
206:27Pois que houv' a mão corta, | non podía ja dizer
206:34e pose-ll' a súa mão | ben firme en séu logar.
206:35E tan tóste foi guarido | da mão, apóst' e ben,
206:38e porque o mais crevéssen, | foi-lles a mão mostrar.
212:5que vẽéss' a súa mão | aos póbres que mestér
212:22o sartal e en sa mão | llo foi a furto meter.
213Como Santa María livrou ũu hóme bõo en Terena de mão de séus ẽemigos que o querían matar a tórto, porque ll' apõían que matara a sa mollér.
213:59E foi-se a el chegando, | sa azcõa sobre mão,
214:23O rico, quand' oiu esto, | volveu na mão os dados
214:32na mão e mui coitado | eno tavleiro lançó-os.
232:38ena mão, e a Virgen | começou a bẽeizer.
236:21pela mão e da agua | a começou a erger,
236:23E ben assí pela mão | a levou ben sen afán
237:65Pela mão a foi fillar | a Virgen grorïosa,
241:27e o meninn' un vaso | en sa mão fillava (†)Click on the line number reference to view footnotes in context.
242Esta é como Santa María de Castroxeriz guariu de mórte un pedreiro que houvéra de caer de cima da óbra, e esteve pendorado e teve-se nas pontas dos dedos da mão.
245:59E filló-o pela mão | mui manss' e mui sen afán
246:32que a fillou pela mão | e na vila a meteu
253:21a sas cóstas ou na mão | o levass' e o posésse
253:42que poséra con sa mão | el ant' a sa Magestade.
265Como Santa María guareceu a Joán Damacẽo da mão que havía corta.
265:88ll' a mão déstra, por que fez come fól
265:95que collí da mão; mas quant' ũa nóz
265:99que me dé mia mão, ca éu nunca fix
265:106ben, trouxe a mão e eno tocôn
274:18E ela en súa mão | ũa garnacha tragía
281:23Pois que lle beijou a mão, | diss' o démo: “Un amor
281:40de fóra o cavaleiro, | e a sa mão levou
283:41que pé nen mão non mudou
287:34con séu saco ena mão, | dizendo: “Non te convên
289:9teendo sa fouç' en mão | e un sombreir' en sa tésta,
289:12Déus, por honrra daquel santo, | a mão con que cuidava
289:15Outrossí a mão déstra | cona fouce apertada
291:12guarira se o collessen | na mão, e per razôn.
292:46na mão, con que déu cólbe | a Mafométe mortal.
294Como ũa mollér que jogava os dados en Pulla lançou ũa pédra aa omagen de Santa María, porque perdera, e parou un ángeo de pédra que i estava a mão e recebeu o cólbe.
294:27por a sa Sennor guardaren. | Un deles alçou a mão
294:31O ángeo teve sempre | depois a mão tenduda
301:21e fillou-o pela mão | e soltó-o muit' aginna
335:34e fillou-a pela mão | e disse-ll': “Acá entrade,
335:42e levou-as en sa mão | de mui bõa voontade.
341:4fez a Virgen grorïosa, | que sobre nós mão ponna
341:55Assí que non foi ferida | nen en pée nen en mão
359:24o foi fillar pela mão | e disse: “Non temas ren,
372:18pela mão e disse-ll': | “éu te venno sãar.
419:98e sa cinta na mão, | aa vila chegou.
426:6mui fórte na cruz per mão dos judéus.