CSM Cantiga 355 Lyrics: O que a Santa María serviço fezér de grado

Standard spelling
O que a Santa María serviço fezér de grado
Cantiga 355: O que a Santa María serviço fezér de grado
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Esta é como Santa María de Vila-Sirga livrou ũu óme da forca, que non morreu, por un canto que déra a sa eigreja.

Line Refrain  Metrics  
1 O que a Santa María | serviço fezér de grado, 7' | 7' A
2 na mui gran coita que aja | seer-ll-á galardõado. 7' | 7' A
 
  Stanza I     
3 Ca o que lle faz serviço | mui de grado ou dá dõa 7' | 7' b
4 en algũa sa eigreja, | mui ben llo per galardõa; 7' | 7' b
5 ca lle dá por ũu cento, | como Sennor nóbr' e bõa, 7' | 7' b
6 e nas coitas deste mundo | pon-lle conssello guisado. 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza II     
7 E porend' un séu miragre | vos direi de bõa mente 7' | 7' b
8 que fez esta Virgen, Madre | de Déus, ante muita gente 7' | 7' b
9 en un óme de Manssella, | mancebo barva pungente; 7' | 7' b
10 o miragr' é mui fremoso | e bõo e muit' onrrado. 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/355
 
  Stanza III     
11 Este manceb' en Manssella, | com' éu aprendí, morava, 7' | 7' b
12 e ũa moça da vila | fèramente o amava; 7' | 7' b
13 el non quería séu preito | nen por ela non catava, 7' | 7' b
14 porque cuidava que fosse | con outra mellor casado. 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza IV     
15 O mancebo prometera | por ir-se en romaría 7' | 7' b
16 a Vila-Sirgu', e guisou-se | e foi-se lógo sa vía; 7' | 7' b
17 mais soube-o a manceba | e depós el se saía 7' | 7' b
18 por comprir sa voontade | e o meter en pecado. 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza V     
19 El catou e a manceba | viü vĩir e pesou-lle, 7' | 7' b .on
20 e estev' e atendeu-a; | e pois chegou, preguntou-lle 7' | 7' b
21 e disse-ll' a que viínna. | E ela entôn rogou-lle 7' | 7' b
22 que por Déus no-lle pesasse | d' ir dela acompannado. 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/355
 
  Stanza VI     
23 E diss' el: “E non iredes | comigo, se Déus me valla, 7' | 7' b
24 ca non querría con vóssos | parentes aver baralla; 7' | 7' b
25 demais vou en romaría, | e non querría en falla 7' | 7' b
26 seer do que prometudo | ei mui gran temp' á passado.” 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza VII     
27 Nunca tanto dizer pode | que s' ela tornar quisésse 7' | 7' b
28 per rógos nen per mẽaças | nen per ren que lle dissésse. 7' | 7' b
29 O mancebo foi mui triste | e non soube que fezésse, 7' | 7' b
30 pero foi ja sa carreira | con ela muit' anojado. 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza VIII     
31 Eles indo per caminno | ambos per ũa montanna, 7' | 7' b
32 rogou-ll' ela que quisésse | séu amor e sa companna. 7' | 7' b
33 El foi mui maravillado | e disse-ll' en mui gran sanna: 7' | 7' b
34 “Ante vós fôssedes mórta | nen éu nunca fosse nado 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/355
 
  Stanza IX     
35 Ca en tal érro fezésse | escontra a Glorïosa, 7' | 7' b
36 indo pera a sa casa. | Non te tẽes por astrosa 7' | 7' b
37 de tal cousa demandares?” | Ela foi ên vergonnosa, 7' | 7' b
38 e atá en Vila-Sirga | non llo ar ouv' enmentado. 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza X     
39 Quando foron na igreja | da Madr' e Virgen onrrada, 7' | 7' b
40 mandou fazer o mancebo | candeas lógo d' entrada, 7' | 7' b
41 e dormiü na igreja | e aa nóssa avogada CSM 355:41It is possible that the original spelling dormio in the first hemistich here was the scribe's attempt to indicate the necessary diaeresis. (On the other hand, pediu in the next line was originally spelled pedio, and no diaeresis is required there.)

In the second hemistich, aa with synaeresis falls on a two-note ligature .owo in the music, thus preserving the natural syllables in singing.
7' | 7' b .on .owo
42 pediu mercee e ajuda | que ll' ouvésse perdõado. CSM 355:42Synaeresis in mercee is common elsewhere, e.g. CSM 105:1, CSM 180:50. 7' | 7' A .on
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza XI     
43 E comprou en outro día | por séus dinneiros un canto 7' | 7' b
44 de pédra pera a óbra | de Vila-Sirga, e quanto 7' | 7' b
45 s' atreveu fez sa oférta | e sas orações ant' o 7' | 7' b
46 altar de Santa María; | e pois que ouve jantado, 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/355
 
  Stanza XII     
47 Tornou-se pera sa térra. | E indo pela carreira, 7' | 7' b
48 a manceba que vos dixe | disse-lle desta maneira: 7' | 7' b
49 “Porquê non casades migo?” | Diss' el: “Ja vos éu primeira- 7' | 7' b
50 mente dixe mia fazenda | e vos dei todo recado. 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza XIII     
51 Ca, se mi a Virgen María | guardar, que é méu espello, CSM 355:51Synalepha is more or less obligatory after the unstressed personal pronoun mi. 7' | 7' b .o
52 nunca me casarei vusco, | non vo-lo digu' en trebello, 7' | 7' b
53 mais digo-vos gran verdade; | e porend' outro consello 7' | 7' b
54 avede, pois vos daquesto | méu coraçôn ei mostrado.” 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza XIV     
55 Ela ouve gran despeito | del por esto que disséra, 7' | 7' b
56 porende lle buscou mórte, | poi-lle tal respósta déra; 7' | 7' b
57 e a entrante da vila | ond' ele natural éra, 7' | 7' b
58 meteu mui fórt' apelido | e ouv' o rostro rascado. 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/355
 
  Stanza XV     
59 E meteu mui grandes vózes | e disse que a forçara 7' | 7' b
60 o mancebo na carreira | e ferir' e desonrrara 7' | 7' b
61 e a força per cabelos | do caminno a sacara, 7' | 7' b
62 que ren valer no-lle pode, | pero ouve braadado. 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza XVI     
63 Os parentes da manceba | aas justiças fezéron 7' | 7' b
64 queixume; e eles lógo | aquel mancebo preséron 7' | 7' b
65 e, sen saber a verdade, | aa forca con el déron. 7' | 7' b
66 E el, pois viu que sería | de tod' en tod' enforcado, 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza XVII     
67 Fezo a oraçôn lógo | muit' e dos ollos chorando, 7' | 7' b
68 e diss': “Ai, Santa María | de Vila-Sirga, e quando 7' | 7' b
69 éu fui ena ta igreja, | por méus dinneiros, estando, 7' | 7' b
70 comprei pera a ta óbra | un bon canto, ei-cho dado. 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/355
 
  Stanza XVIII     
71 Porên, Virgen grorïosa, | Madre de gran pïedade, 7' | 7' b
72 non cates a méus pecados, | mais, Sennor, por ta bondade 7' | 7' b
73 vei como moir' a gran tórto, | ca tu sabes a verdade 7' | 7' b
74 deste feito que mi apõen. | Se éu non sõo culpado, 7' | 7' A .on
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza XIX     
75 Móstra aquí téu miragre, | ai, Virgen santa comprida, 7' | 7' b
76 vogada dos pecadores, | de todo-los santos vida. 7' | 7' b
77 Se tu, Sennor poderosa, | en algún tempo servida 7' | 7' b
78 de mi algún pouco fuste, | fais esto que ch' ei rogado.” 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza XX     
79 Pois que a oraçôn feita | ouve, tan tóste ll' ataron 7' | 7' b
80 as mãos atrás e lógo | aginna o enforcaron; 7' | 7' b
81 e séus parentes por ele | mui fèramente choraron. 7' | 7' b
82 E assí sev' aquel día | o mancebo pendorado. 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/355
 
  Stanza XXI     
83 Mais a Virgen glorïosa, | que chaman os pecadores 7' | 7' b
84 e que ela mui de grado | acórr' aas sas doores, 7' | 7' b
85 lóg' a santa verdadeira | Madr' e Sennor das sennores 7' | 7' b
86 troux' aquel canto mẽesmo | que el ouvéra comprado 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza XXII     
87 Quando foi en Vila-Sirga, | assí como ja contamos, 7' | 7' b
88 e pose-llo a séus pées, | como por verdad' achamos; 7' | 7' b
89 e teve-o viv' e são | esta Sennor que chamamos 7' | 7' b
90 aquel día e a noite, | e de todo mal guardado. 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza XXIII     
91 En outro día vẽéron | aa forca séus parentes 7' | 7' b
92 polo decenderen dela, | e da vila outras gentes, 7' | 7' b
93 e viron so el o canto; | des i, estando presentes, 7' | 7' b
94 oíron como falava | e dizía: “Déus loado 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/355
 
  Stanza XXIV     
95 Seja, ca éu estou vivo, | c' assí quis a Virgen Santa 7' | 7' b
96 María de Vila-Sirga; | ca sa mercee é tanta 7' | 7' b
97 que todo o mund' avonda | e nósso ben sempre avanta, CSM 355:97The combined metrical syllable -pre a- falls nicely on a two-note ligature .owo. 7' | 7' b .owo
98 e per ela ei éu vida, | pero que estou colgado.” 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza XXV     
99 Quando o todos oíron | falar atán estrevudo, 7' | 7' b
100 tallaron-lle lóg' a soga; | e pois que foi decendudo, 7' | 7' b
101 preguntaron como fora, | e el ouve retraúdo 7' | 7' b
102 daqueste feit' a verdade, | que non ouv' ên ren negado. 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
 
  Stanza XXVI     
103 Quand' a verdade soubéron | de tod', assí com' oístes, 7' | 7' b
104 foron ên maravillados | que nunca tan muito vistes; 7' | 7' b
105 e déron todos loores | aa que nos faz de tristes 7' | 7' b
106 seer lédos e pagados, | ca est' á ela usado. 7' | 7' A
  O que a Santa María | serviço fezér de grado...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/355
 

Footnotes

Line 41:

It is possible that the original spelling dormio in the first hemistich here was the scribe's attempt to indicate the necessary diaeresis. (On the other hand, pediu in the next line was originally spelled pedio, and no diaeresis is required there.)

Line 41:

In the second hemistich, aa with synaeresis falls on a two-note ligature .owo in the music, thus preserving the natural syllables in singing.

Line 42:

Synaeresis in mercee is common elsewhere, e.g. CSM 105:1, CSM 180:50.

Line 51:

Synalepha is more or less obligatory after the unstressed personal pronoun mi.

Line 97:

The combined metrical syllable -pre a- falls nicely on a two-note ligature .owo.

Standard spelling  
Zoom

Footnotes

E1:

There's a decorated capital 'O' and a blank 6-line stave with que a Santa Maria underlaid here, but no more music is notated.

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]355viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/633small.htmlExternal link

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 355http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=355

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

7' | 7'  7' | 7'

Stanzas

7' | 7'  7' | 7'  7' | 7'  7' | 7'

Rhyme

AA / bbbA
 RIIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXIIXIII
Aado
b oŋaenteaβai.aou̯ʎeaʎaɛseaɲaozaadaantoei̯ɾaeʎo
 RXIVXVXVIXVIIXVIIIXIXXXXXIXXIIXXIIIXXIVXXVXXVI
Aado
b ɛɾaaɾaɛɾoŋandoadeidaaɾoŋoɾesamosentesantaudoistes

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5050:33
Slow10025:16
Medium15016:51
Fast20012:38
Very fast25010:06

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 2528