Esta é de como Santa María guariu con séu leite o monge doente que cuidavan que éra mórto.
Line | Refrain | Metrics | |
1 | Toda saúde da Santa Reínna | 10' A | |
2 | ven, ca ela é nóssa meezinna. | 10' A | |
Stanza I | |||
3 | Ca pero havemos enfermidades | 10' b | |
4 | que merecemos per nóssas maldades, | 10' b | |
5 | atán muitas son as sas pïedades, | 10' b | |
6 | que sa vertude nos acórr' aginna. | 10' A | |
Toda saúde da Santa Reínna... | |||
Stanza II | |||
7 | Dest' un miragre me vẽo emente | 10' b | |
8 | que vos direi óra, ai, bõa gente, | 10' b | |
9 | que fez a Virgen por un séu sergente, | 10' b | |
10 | monge branco com' estes da Espinna. | 10' A | |
Toda saúde da Santa Reínna... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/54 | |||
Stanza III | |||
11 | Est' éra sisudo e leterado | 10' b | |
12 | e homildoso e ben ordinnado, | 10' b | |
13 | e a Santa María todo dado, | 10' b | |
14 | sen tod' orgullo e sen louçaínna. | 10' A | |
Toda saúde da Santa Reínna... | |||
Stanza IV | |||
15 | E tal sabor de a servir havía | 10' b | |
16 | que, poi-lo convent' as hóras dizía, | 10' b | |
17 | ele fazend' oraçôn remanía | 10' b | |
18 | en ũa capéla mui pequeninna; | 10' A | |
Stanza V | |||
19 | e dizía prima, terça e sésta | 10' b | |
20 | e nõa e vésperas, e tal fésta | 10' b | |
21 | fazía sempre baixada a tésta, | 10' b | |
22 | e pois complétas e a ledaninna. | 10' A | |
Toda saúde da Santa Reínna... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/54 | |||
Stanza VI | |||
23 | E vivend' en aquesta santidade, | 10' b | |
24 | ena garganta houv' enfermidade | 10' b | |
25 | tan maa que, com' aprix en verdade, | 10' b | |
26 | peior cheirava que a caavrinna. | 10' A | |
Toda saúde da Santa Reínna... | |||
Stanza VII | |||
27 | Ca o rostr' e a garganta ll' enchara | 10' b | |
28 | e o coiro fendera-s' e britara, | 10' b | |
29 | de maneira que atal se parara | 10' b | |
30 | que non podía trocir a taulinna. | 10' A | |
Toda saúde da Santa Reínna... | |||
Stanza VIII | |||
31 | Os frades, que cuidavan que mórt' éra, | 10' b | |
32 | porque un día sen fala jouvéra, | 10' b | |
33 | cada un deles de grado quiséra | 10' b | |
34 | que o ongessen como conviínna. | 10' A | |
Toda saúde da Santa Reínna... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/54 | |||
Stanza IX | |||
35 | E porend' o capeiron lle deitaron | 10' b | |
36 | sôbelos ollos, porque ben cuidaron | 10' b | |
37 | que éra mórt', e torná-lo mandaron | 10' b | |
38 | a ourïent' onde o sól viínna. | 10' A | |
Toda saúde da Santa Reínna... | |||
Stanza X | |||
39 | E u el en tan gran coita jazía | 10' b | |
40 | que ja ren non falava nen oía, | 10' b | |
41 | veê-lo vẽo a Virgen María, | 10' b | |
42 | e con ũa toalla que tiínna | 10' A | |
Stanza XI | |||
43 | tergeu-ll' as chagas ond' el éra chẽo; | 10' b | |
44 | e pois tirou a sa teta do sẽo | 10' b | |
45 | santa, con que crïou aquel que vẽo | 10' b | |
46 | por nós fillar nóssa carne mesquinna, | 10' A | |
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/54 | |||
Stanza XII | |||
47 | e deitou-lle na boca e na cara | 10' b | |
48 | do séu leite. E tornou-lla tan crara, | 10' b | |
49 | que semellava que todo mudara | 10' b | |
50 | como muda penas a andorinna. | 10' A | |
Toda saúde da Santa Reínna... | |||
Stanza XIII | |||
51 | E disse-lle: “Por esto vin, irmão, | 10' b | |
52 | que ti acorress' e te fezésse são; †CSM 54:52We have already encountered several examples of obligatory synalepha after the unstressed personal pronoun mi (e.g. in the previous cantiga, at CSM 53:52). The same principle applies to ti, and this is the first of many examples; see the Concordance for more. | 10' b | .o |
53 | e quando morreres, sei ben certão | 10' b | |
54 | que irás u é Santa Catelinna.” | 10' A | |
Toda saúde da Santa Reínna... | |||
Stanza XIV | |||
55 | Pois esto dit' houve, foi-s'. E mui cedo | 10' b | |
56 | se levantou o monge; e gran medo | 10' b | |
57 | houvéron os outros, e quedo, quedo | 10' b | |
58 | foron tanger ũa sa campaínna, | 10' A | |
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/54 | |||
Stanza XV | |||
59 | a que lógo todos foron juntados | 10' b | |
60 | e deste miragre maravillados, | 10' b | |
61 | e a Santa María muitos dados | 10' b | |
62 | loores, a Estrella Madodinna. | 10' A | |
Toda saúde da Santa Reínna... | |||
Footnotes
Line 52: | We have already encountered several examples of obligatory synalepha after the unstressed personal pronoun mi (e.g. in the previous cantiga, at CSM 53:52). The same principle applies to ti, and this is the first of many examples; see the Concordance for more. |
Manuscript references
External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.
[E] | 54 | viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/145small.htmlExternal link |
[T] | 54 | |
[To] | 69 | viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob064small.gifExternal link |
Oxford CSM Database record
External link to poem data: CSM 54http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=54
Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.
Metrical summary
Refrain
10' 10' |
Stanzas
10' 10' 10' 10' |
Rhyme
AA / bbbAR | I | II | III | IV | V | VI | VII | VIII | IX | X | XI | XII | XIII | XIV | XV | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | iɲa | |||||||||||||||
b | ades | ente | ado | i.a | ɛsta | ade | aɾa | ɛɾa | aɾoŋ | i.a | eŋo | aɾa | aŋo | edo | ados |
Estimated performance times
Average syllables / min. | Time | |
---|---|---|
Very slow | 50 | 20:14 |
Slow | 100 | 10:07 |
Medium | 150 | 6:44 |
Fast | 200 | 5:03 |
Very fast | 250 | 4:02 |
These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.
Total syllables: 1012