Esta quinta é de como o ángeo Gabrïél vẽo saüdar a Santa María, e esta fésta é no mes de março.
Line | Refrain | Metrics | |
1 | Tan bẽeita foi a saüdaçôn †CSM 415:1Mettmann, in a rare attempt to help the reader with syllabation, asserts in a footnote that bẽeita has four syllables in this line. Unfortunately, he is completely wrong: bẽeita has three syllables here, as everywhere else, and saüdaçon has four syllables, as everywhere else. One can only assume Mettmann was thinking that the manuscript form saudaçon had just three syllables and was trying to compensate. Whatever the source of his mistake, though, it is crystal clear from the alignment of words and notes in the music in [E] that what I have here is correct. | 10 A | |
2 | per que nós vẽémos a salvaçôn. | 10 A | |
Stanza I | |||
3 | Esta troux' o ángeo Gabrïél | 10 b | |
4 | a Santa María come fïél | 10 b | |
5 | mandadeiro, por que Emanüél | 10 b | |
6 | foi lógo Déus e pres encarnaçôn. | 10 A | |
Tan bẽeita foi a saüdaçôn... | |||
Stanza II | |||
7 | Ca ben alí u lle diss' el “Avé” | 10 b | |
8 | foi lógo Déus hóme feit', a la fé; | 10 b | |
9 | e macar el atán poderos' é, | 10 b | |
10 | ena Virgen foi enserrad' entôn. | 10 A | |
Tan bẽeita foi a saüdaçôn... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/415 | |||
Stanza III | |||
11 | E u “Gracía plena” lle dizer | 10 b | |
12 | foi o ángeo, nos fez connoscer | 10 b | |
13 | a Déus, que non podïamos veer | 10 b | |
14 | ante; mais pois vimos ben sa faiçôn. | 10 A | |
Tan bẽeita foi a saüdaçôn... | |||
Stanza IV | |||
15 | E u lle disse “Contigo é Déus”, | 10 b | |
16 | entôn foi prenne do que polos séus | 10 b | |
17 | salvar quis mórte prender per judéus, | 10 b | |
18 | por nos tirar da infernal prijôn. | 10 A | |
Tan bẽeita foi a saüdaçôn... | |||
Stanza V | |||
19 | E u lle disse “Bẽeita és tu | 10 b | |
20 | entr' as molléres”, lógo de Jesú | 10 b | |
21 | Cristo foi prenne, que naceu pois u | 10 b | |
22 | tres Reis lle déron cada un séu don. | 10 A | |
Tan bẽeita foi a saüdaçôn... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/415 | |||
Stanza VI | |||
23 | E u lle disse: “Bẽeito será | 10 b | |
24 | aquel fruito que de ti nacerá”, | 10 b | |
25 | alí nos déu carreira por que ja | 10 b | |
26 | houvéssemos sempre de Déus perdôn. | 10 A | |
Tan bẽeita foi a saüdaçôn... | |||
Footnotes
Line 1: | Mettmann, in a rare attempt to help the reader with syllabation, asserts in a footnote that bẽeita has four syllables in this line. Unfortunately, he is completely wrong: bẽeita has three syllables here, as everywhere else, and saüdaçon has four syllables, as everywhere else. One can only assume Mettmann was thinking that the manuscript form saudaçon had just three syllables and was trying to compensate. Whatever the source of his mistake, though, it is crystal clear from the alignment of words and notes in the music in [E] that what I have here is correct. |
Footnotes
E1: | Both [E] and [To] provide just a single ligature for the two syllables vẽ•e- of vẽ•e•mos ([To] has .rowon). However, this is clearly a mistake with no metrical justification, so I've corrected it by copying the note shapes from the melodically corresponding place in the vuelta at E2. |
E2: | See E1. |
Manuscript references
External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.
[E] | FSM 5 | viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/011small.htmlExternal link |
[To] | FSM 2 | viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob092small.gifExternal link |
Oxford CSM Database record
External link to poem data: CSM 415http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=415
Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.
Metrical summary
Refrain
10 10 |
Stanzas
10 10 10 10 |
Rhyme
AA / bbbAR | I | II | III | IV | V | VI | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
A | oŋ | ||||||
b | ɛl | ɛ | eɾ | ɛu̯s | u | a |
Estimated performance times
Average syllables / min. | Time | |
---|---|---|
Very slow | 50 | 7:35 |
Slow | 100 | 3:47 |
Medium | 150 | 2:31 |
Fast | 200 | 1:53 |
Very fast | 250 | 1:31 |
These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.
Total syllables: 380