CSM Cantiga 329 Lyrics: Muito per é gran dereito

Standard spelling
Muito per é gran dereito
Cantiga 329: Muito per é gran dereito
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Como déus fez a un mouro que fillou a oférta do altar de Santa María que se non mudasse do logar.

Line Refrain  Metrics  
1 Muito per é gran dereito | de castigado seer 7' | 7  A
2 quen s' atrev' ao da Virgen | pera furtar contanger. 7' | 7  A
 
  Stanza I     
3 E com' é óm' atrevudo | de penssar nen comedir 7' | 7  b
4 de furtar ren do da Virgen, | que faz os céos abrir 7' | 7  b
5 e dar-nos de Déus sa graça, | tal é como quen cospir 7' | 7  b
6 quér suso contra o céo, | e vai-lle na faz caer. 7' | 7  A
  Muito per é gran dereito | de castigado seer...    
 
  Stanza II     
7 Dest' un fremoso miragre | avẽo, com' aprendí, 7' | 7  b
8 en Tudía, na eigreja | da Virgen, e foi assí 7' | 7  b
9 que de mouros mui gran gente | vẽéron correr alí 7' | 7  b
10 tod' en redor pela térra | e mui gran dano fazer. 7' | 7  A
  Muito per é gran dereito | de castigado seer...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/329
 
  Stanza III     
11 E con quant' entôn roubaron | foron ben alí pousar 7' | 7  b
12 tod' en redor da eigreja, | e do séu foron fillar 7' | 7  b
13 meallas d' our' e dinneiros | que poséron no altar 7' | 7  b
14 a onrra da Virgen santa, | de que Déus quiso nacer. 7' | 7  A
  Muito per é gran dereito | de castigado seer...    
 
  Stanza IV     
15 Ca, según lles déu escrito | Mafomat no Alcorán, 7' | 7  b
16 ben creen mouros sen falla, | e desto dulta non an, 7' | 7  b
17 que do Espêrito Santo | s' emprennou sen null' afán 7' | 7  b
18 prender nen dan' a sa carne, | e assí foi conceber 7' | 7  A
  Muito per é gran dereito | de castigado seer...    
 
  Stanza V     
19 Virgen; e des que foi prenne | ar pariu fillo barôn 7' | 7  b
20 e depois ar ficou virgen, | e demais ouve tal don 7' | 7  b
21 que sôbrelos anjos todos | quantos eno céo son CSM 329:21The word anjos here is Mettmann's respelling of angos in [E], which is clearly intended to be a two-syllable variant of the normal form ángeos (= "angels"). This provides good support for the common occurrence of synaeresis in the latter word elsewhere, e.g. CSM 141:42, 306:17, as does the fact that the modern Portuguese and Galician words are "anjo(s)" and "anxo(s)". 7' | 7  b
22 a fezo Déus mais onrrada | e de todos mais valer. 7' | 7  A
  Muito per é gran dereito | de castigado seer...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/329
 
  Stanza VI     
23 Onde, pero que os mouros | non teman a nóssa fé, 7' | 7  b
24 tod' esto da Virgen santa | tẽen que gran verdad' é; 7' | 7  b
25 e porend' alí oraron | u a sa eigreja sé, 7' | 7  b
26 e cada un do que teve | foi sobr' o altar põer. 7' | 7  A
  Muito per é gran dereito | de castigado seer...    
 
  Stanza VII     
27 Quand' aquest' ouvéron feito, | lógo se partiron ên; 7' | 7  b
28 mas un mour' avizimao, | atrevud' e de mal sen, 7' | 7  b
29 leixou ir os outros todos | e foi en mui gran desdên 7' | 7  b
30 fillar quant' ofereceron | e en sa bulssa meter. 7' | 7  A
  Muito per é gran dereito | de castigado seer...    
 
  Stanza VIII     
31 E pois los ouve fillados, | atán tóst' ir-se cuidou; 7' | 7  b
32 mais ante que aa pórta | chegasse, cégo tornou 7' | 7  b
33 e perdeu todo o siso, | e tan irto se parou 7' | 7  b
34 ben come madeiro duro, | que se non pode mover. 7' | 7  A
  Muito per é gran dereito | de castigado seer...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/329
 
  Stanza IX     
35 Os outros séus companneiros | cataron-s' a derredor 7' | 7  b
36 e acharon este mẽos, | e ouvéron gran pavor 7' | 7  b
37 de se for mórt' ou cativo; | e o alcaide maior 7' | 7  b
38 mandou que buscá-lo fossen | e pera el o trager. 7' | 7  A
  Muito per é gran dereito | de castigado seer...    
 
  Stanza X     
39 Eles a buscá-lo foron | e chegaron ben alá 7' | 7  b
40 aa eigrej', e un deles | lles diss': “Entremos acá; 7' | 7  b
41 ca mui tóste os crischãos | o fillaron, e está 7' | 7  b
42 ascondudo na eigreja | pera quand' escurecer 7' | 7  A
  Muito per é gran dereito | de castigado seer...    
 
  Stanza XI     
43 O levaren.” E tan tóste | entraron, com' apres' ei, 7' | 7  b
44 ena eigreja, e viron | estar aquele sen lei 7' | 7  b
45 gu' e atal com' ũa pédra. | Diz un deles: “Que farei? CSM 329:45Synalepha in the first hemistich is the only option here, and although the combined metrical syllable -guea- falls on a single long virga .on, the result sounds natural enough. 7' | 7  b .on
46 Aquest' óm' está ja mórto | ou mui préto de morrer.” 7' | 7  A
  Muito per é gran dereito | de castigado seer...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/329
 
  Stanza XII     
47 E un deles foi a ele | e falou-ll' e o tangeu, 7' | 7  b
48 mais aquel per nulla guisa | non falou nen se moveu; 7' | 7  b
49 outros ao altar foron, | e de quant' ofereceu 7' | 7  b
50 a companna que se fora, | non viü i ren seer. 7' | 7  A .o
  Muito per é gran dereito | de castigado seer...    
 
  Stanza XIII     
51 Entonce disséron todos: | “Quiçai aqueste rapaz 7' | 7  b
52 foi furtar a oferenda, | que lle Déus aquesto faz; 7' | 7  b
53 e catemos se a trage | e tornemo-la en paz 7' | 7  b
54 sôbrelo altar u ante | a foron oferecer.” 7' | 7  A
  Muito per é gran dereito | de castigado seer...    
 
  Stanza XIV     
55 Aquel mouro que estava | mui mais negro que o pez 7' | 7  b
56 foi todo escodrunnado, | e lógo aquela vez 7' | 7  b
57 acharon-ll' a oferenda | e aa Sennor de prez 7' | 7  b
58 a déron outra vegada. | E aquel mouro s' erger 7' | 7  A
  Muito per é gran dereito | de castigado seer...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/329
 
  Stanza XV     
59 Foi, e os ollos tan tóste | se ll' abriron, e a luz 7' | 7  b
60 viu polo prazer da Madre | daquel que morreu na cruz. 7' | 7  b
61 E o miragre sabudo | foi ben daquí atá Suz, 7' | 7  b
62 e dos mouros os crischãos | o ouvéron de saber. 7' | 7  A
  Muito per é gran dereito | de castigado seer...    
 

Footnotes

Line 21:

The word anjos here is Mettmann's respelling of angos in [E], which is clearly intended to be a two-syllable variant of the normal form ángeos (= "angels"). This provides good support for the common occurrence of synaeresis in the latter word elsewhere, e.g. CSM 141:42, 306:17, as does the fact that the modern Portuguese and Galician words are "anjo(s)" and "anxo(s)".

Line 45:

Synalepha in the first hemistich is the only option here, and although the combined metrical syllable -guea- falls on a single long virga .on, the result sounds natural enough.

Standard spelling  
Zoom

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]329viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/585small.htmlExternal link

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 329http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=329

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

7' | 7  7' | 7

Stanzas

7' | 7  7' | 7  7' | 7  7' | 7

Rhyme

AA / bbbA
 RIIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXIIXIIIXIVXV
A
b iɛou̯aei̯eu̯

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5027:36
Slow10013:48
Medium1509:11
Fast2006:54
Very fast2505:31

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 1380