CSM Cantiga 25 Lyrics: Pagar ben pód' o que dever

Standard spelling
Pagar ben pód' o que dever
Cantiga 25: Pagar ben pód' o que dever
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Esta é como a imagen de Santa María falou en testimonio ontr' o crischão e o judéu.

Line Refrain  Metrics  
1 Pagar ben pód' o que dever 8  A
2 o que à Madre de Déus fía. 8' B
 
  Stanza I     
3 E desto vos quéro contar 8  c
4 un gran miragre mui fremoso, 8' d
5 que fezo a Virgen sen par, 8  c
6 Madre do gran Rei grorïoso, 8' d
7 por un óme que séu aver 8  A
8 todo ja despendud' avía 8' B
9 por fazer ben e mais valer, 8  A
10 ca non ja en outra folía. 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
 
  Stanza II     
11 Quand' aquel bon óme o séu 8  c
12 aver ouv' assí despendudo, 8' d
13 non pod' achar, com' aprix éu, 8  c
14 d' estranno nen de connoçudo 8' d
15 quen sól ll' emprestido fazer 8  A
16 quiséss'; e pois esto viía, 8' B
17 a un judéu foi sen lezer 8  A
18 provar se ll' algu' emprestaría. 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/25
 
  Stanza III     
19 E o judéu lle diss' entôn: 8  c
20 “Amig', aquesto que tu quéres 8' d
21 farei éu mui de coraçôn 8  c
22 sobre bon pennor, se mio déres.” 8' d
23 Disse-ll' o crischão: “Poder 8  A
24 d' esso fazer non avería, 8' B
25 mas fïador quéro seer 8  A
26 de cho pagar ben a un día.” 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
 
  Stanza IV     
27 O judéu lle respôs assí: 8  c
28 “Sen pennor non será ja feito 8' d
29 que o per ren léves de mi.” 8  c
30 Diz o crischão: “Fas un preito: 8' d
31 ir-t-ei por fïador meter 8  A
32 Jeso-Crist' e Santa María.” 8' B
33 Respôs el: “Non quér' éu creer 8  A
34 en eles; mas fillar-chos-ía, 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
 
  Stanza V     
35 Porque sei que santa mollér 8  c
36 foi ela, e el óme santo 8' d
37 e profeta; porên, sennér, 8  c
38 fillar-chos quér' e dar-ch-ei quanto 8' d
39 quiséres, tod' a téu prazer.” 8  A
40 E o crischão respondía: 8' B
41 “Sas omágẽes, que veer 8  A
42 pósso, dou-t' en fïadoría.” 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/25
 
  Stanza VI     
43 Pois o judéu est' outorgou, 8  c
44 ambos se foron mantenente, 8' d
45 e as omages lle mostrou CSM 25:45Mettmann omagẽes; [To] omagẽes; [T] omages; [E] omagẽes. 8  c
46 o crischão, e ant' a gente 8' d
47 tangeu e fillou-s' a dizer 8  A
48 que por fïança llas metía 8' B
49 por que ll' o séu fosse render 8  A
50 a séu prazo sen tricharía. 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
 
  Stanza VII     
51 “E vós, Jeso-Cristo, Sennor, 8  c
52 e vós, sa Madre muit' onrrada,” 8' d
53 diss' el, “se daquí longe for 8  c
54 ou mia fazenda embargada, 8' d
55 non póssa per prazo perder, 8  A
56 se éu pagar non llo podía 8' B
57 per mi, mas vós ide põer 8  A
58 a paga u mia éu porría. 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
 
  Stanza VIII     
59 Ca éu a vós lo pagarei, 8  c
60 e vós fazed' a el a paga, 8' d
61 por que non diga pois: ‘Non ei 8  c
62 o méu’, e en preito me traga, 8' d
63 nen mi o méu faça despender CSM 25:63Synalepha after unstressed mi is obligatory (see CSM 15:54). 8  A .o
64 con el andand' en preitesía; 8' B
65 ca se de coita a morrer 8  A
66 ouvésse, desta morrería.” 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/25
 
  Stanza IX     
67 Poi-lo crischão assí fis 8  c
68 fez o judéu, a poucos días 8' d
69 con séu aver quant' ele quis 8  c
70 gãou en bõas merchandías; 8' d
71 ca ben se soub' entrameter 8  A
72 dest' e ben fazê-lo sabía; 8' B
73 mas foi-ll' o praz' escaecer 8  A
74 a que o el pagar devía. 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
 
  Stanza X     
75 O crischão, que non mentir 8  c
76 quis daquel prazo que poséra, 8' d
77 ant' un día que a vĩir 8  c
78 ouvésse, foi en coita féra; 8' d
79 e por esto fez compõer 8  A
80 ũ' arca, e dentro metía 8' B
81 quant' el ao judéu render 8  A
82 ouv', e diss': “Ai, Déus, tu o guía.” 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
 
  Stanza XI     
83 Dizend' est', en mar la meteu; 8  c
84 e o vento moveu as ondas, 8' d
85 e outro día pareceu 8  c
86 no pórto das aguas mui fondas 8' d
87 de Besanç'. E pola prender 8  A
88 un judéu mui tóste corría, 8' B
89 mas lógu' i ouv' a falecer, 8  A
90 que a arc' ant' ele fogía. 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/25
 
  Stanza XII     
91 E pois o judéu esto viu, 8  c
92 foi, metendo mui grandes vózes, 8' d
93 a séu sennor, e el saiu 8  c
94 e disse-lle: “Sól dúas nózes 8' d
95 non vales, que fuste temer 8  A
96 o mar con mui gran covardía; 8' B
97 mas esto quér' éu cometer, 8  A
98 ben léu a mi Déus la daría.” 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
 
  Stanza XIII     
99 Pois esto disse, non fez al, 8  c
100 mas correu alá sen demóra, 8' d
101 e a arca en guisa tal 8  c
102 fez que aportou ant' el fóra. 8' d
103 Entôn foi sa mão tender 8  A
104 e fillou-a con alegría, 8' B
105 ca non se podía sofrer 8  A
106 de saber o que i jazía. 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
 
  Stanza XIV     
107 Des i feze-a levar ên 8  c
108 a sa casa, e séus dinneiros 8' d
109 achou en ela. E mui ben 8  c
110 se guardou de séus companneiros 8' d
111 que non ll' ouvéssen d' entender 8  A
112 de como os el ascondía; 8' B
113 poi-los foi contar e volver, 8  A
114 a arca pos u el dormía. 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/25
 
  Stanza XV     
115 Pois ouve feito de sa pról, 8  c
116 o mercador alí chegava, 8' d
117 e o judéu ben come fól 8  c
118 mui de rijo lle demandava 8' d
119 que lle déss' o que ll' acreer 8  A
120 fora; se non, que el diría 8' B
121 atal cousa per que caer 8  A
122 en gran vergonna o faría. 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
 
  Stanza XVI     
123 O crischão disse: “Fïél 8  c
124 bõo tenno que t' ei pagado: 8' d
125 a Virgen, madre do donzél 8  c
126 que no altar ch' ouví mostrado, 8' d
127 que te fará ben connocer 8  A
128 como foi, ca non mentiría; 8' B
129 e tu non quéras contender 8  A
130 con ela, que mal t' ên verría.” 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
 
  Stanza XVII     
131 Diss' o judéu: “Desso me praz; 8  c
132 pois vaamos aa eigreja, 8' d
133 e se o dissér en mia faz 8  c
134 a ta omagen, feito seja.” 8' d
135 Entôn fillaron-s' a correr, 8  A
136 e a gente pós eles ía, 8' B
137 todos con coita de saber 8  A
138 o que daquel preit' averría. 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/25
 
  Stanza XVIII     
139 Pois na eigreja foron, diz 8  c
140 o crischão: “Ai, Majestade 8' d
141 de Déus, se esta paga fiz, 8  c
142 rógo-te que digas verdade 8' d
143 per que tu faças parecer 8  A
144 do judéu sa aleivosía, 8' B
145 que contra mi cuida trager 8  A
146 do que lle dar non devería.” 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
 
  Stanza XIX     
147 Entôn diss' a Madre de Déus, 8  c
148 per como éu achei escrito: 8' d
149 “A falssidade dos judéus 8  c
150 é grand'; e tu, judéu maldito, 8' d
151 sabes que fuste receber 8  A
152 téu aver, que ren non falía, 8' B
153 e fuste a arc' asconder 8  A
154 so téu leito con felonía.” 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
 
  Stanza XX     
155 Quand' est' o judéu entendeu, 8  c
156 bẽes alí lógo de chão 8' d
157 en Santa María creeu 8  c
158 e en séu Fill', e foi crischão; 8' d
159 ca non vos quis escaecer 8  A
160 o que profetou Isaía, 8' B
161 como Déus verría nacer 8  A
162 da Virgen por nós todavía. 8' B
  Pagar ben pód' o que dever...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/25
 

Footnotes

Line 45:

Mettmann omagẽes; [To] omagẽes; [T] omages; [E] omagẽes.

Line 63:

Synalepha after unstressed mi is obligatory (see CSM 15:54).

Standard spelling  
Zoom

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]25viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/094small.htmlExternal link
[T]25 
[To]38view p1http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob037small.gifExternal link
view p2http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob038small.gifExternal link

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 25http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=25

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

8  8'

Stanzas

8  8'  8  8'  8  8'  8  8'

Rhyme

AB / cdcdABAB
 RIIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXIIXIIIXIVXVXVIXVIIXVIIIXIXXX
A
Bi.a
c ɛu̯iɛɾou̯ei̯iseu̯iu̯alɔlɛlɛu̯seu̯
d ozoudoɛɾesei̯toantoenteadaagai.asɛɾaondasɔʣesɔɾaei̯ɾosaβaadoeʤaadeitoaŋo

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5034:20
Slow10017:10
Medium15011:26
Fast2008:35
Very fast2506:52

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 1717