CSM Cantiga 196 Lyrics: Sempre punnou muit' a Virgen

Standard spelling
Sempre punnou muit' a Virgen
Cantiga 196: Sempre punnou muit' a Virgen
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Como Santa María converteu un gentil que lle quería gran mal e fezéra ũa forma pera deitar ũa imagen do ídolo que adorasse, e saiu-lle ũa imagen de Santa María con su Fillo en braços.

Line Refrain  Metrics  
1 Sempre punnou muit' a Virgen | per u fosse connoçuda 7' | 7' A
2 dos que a non connocían, | e sa bondade sabuda. 7' | 7' A
 
  Stanza I     
3 E desto vos contar quéro | un miragre mui fremoso 7' | 7' b
4 que mostrou Santa María | por un gentil perfïoso 7' | 7' b
5 que ídolos aorava | e o nome grorïoso 7' | 7' b
6 dela oír non quería, | tanto ll' ér' avorreçuda. CSM 196:6The word éra is neatly laid under a single virga .on in the music in [E], and another single note follows, so I have chosen elision over synalepha here. Elmes also has ér' in his edition. 7' | 7' A
  Sempre punnou muit' a Virgen | per u fosse connoçuda...    
 
  Stanza II     
7 Neno feito de séu Fillo | per ren creer non quería, 7' | 7' b
8 e se deles lle falava | alguên, lógu' end' el fugía; 7' | 7' b
9 e porên vos direi óra | o que ll' avẽo un día, 7' | 7' b
10 per que pois sa voontade | foi na Virgen concebuda. 7' | 7' A
  Sempre punnou muit' a Virgen | per u fosse connoçuda...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/196
 
  Stanza III     
11 El morava en Besanço, | que agora é chamada 7' | 7' b
12 Costantinópla a grande, | que de Costantín pobrada 7' | 7' b
13 foi; mais ant' en aquel tempo | a nóssa fé começada 7' | 7' b
14 éra, e ant' os gentíis | a guardavan asconduda- 7' | 7' A
  Sempre punnou muit' a Virgen | per u fosse connoçuda...    
 
  Stanza IV     
15 Mente. E porend' aqueste | que vos díxi da primeira, 7' | 7' b
16 sacerdote dos gentíis, | quería de gran maneira 7' | 7' b
17 compõer ũa omagen | d' ídolo, que de certeira 7' | 7' b
18 cousa lle désse respósta | faland' e non fosse muda. 7' | 7' A
  Sempre punnou muit' a Virgen | per u fosse connoçuda...    
 
  Stanza V     
19 El fezéra ja as formas, | de que se muito pagava, 7' | 7' b
20 e pois foron ben caentes, | o metal dentr' adeitava; 7' | 7' b
21 mais non achou i omagen | na forma que el cuidava, 7' | 7' b
22 ca, par Déus, mellor fegura | lle foi i apareçuda. 7' | 7' A
  Sempre punnou muit' a Virgen | per u fosse connoçuda...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/196
 
  Stanza VI     
23 Ca u el achar cuidava | un démo que aorasse 7' | 7' b
24 e que lle respósta désse | de quanto ll' el preguntasse, 7' | 7' b
25 achou dona con séu fillo, | ben como se o crïasse, 7' | 7' b
26 tẽendo-ll' a teta 'n boca. | E pois dele foi veúda, 7' | 7' A
  Sempre punnou muit' a Virgen | per u fosse connoçuda...    
 
  Stanza VII     
27 Maravillou-s' ende muito | e ficou tan espantado, 7' | 7' b
28 que a todo-los séus templos | foi ên demandar recado 7' | 7' b
29 se tal omagen sabían | d' algún déus, ou fegurado 7' | 7' b
30 éra ou d' algũa gente | aorada e creúda. 7' | 7' A
  Sempre punnou muit' a Virgen | per u fosse connoçuda...    
 
  Stanza VIII     
31 Mas pois que desto recado | non achou enos pagãos, 7' | 7' b
32 foi-se lógo mui correndo | a preguntar os crischãos 7' | 7' b
33 se tal fegura avían. | Disséron: “Somos certãos 7' | 7' b
34 que tal omagen da Virgen | é, que Déus ouv' esleúda 7' | 7' A
  Sempre punnou muit' a Virgen | per u fosse connoçuda...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/196
 
  Stanza IX     
35 Por sa Madre.” E tan tóste | o meteron na eigreja; 7' | 7' b
36 e pois el viu o omagen | daquela que sempre seja 7' | 7' b
37 bẽeita, disse: “Convósco | oi mais non quéro peleja, 7' | 7' b
38 ca tal com' esta aquela | é que m' ouv' apareçuda.” 7' | 7' A
  Sempre punnou muit' a Virgen | per u fosse connoçuda...    
 
  Stanza X     
39 E pois aquesto lles disse, | fezo-se lógo crischão 7' | 7' b
40 e o templo que guardava | derribou todo de chão 7' | 7' b
41 e quebrantou as omages, | ca non quis usar en vão 7' | 7' b
42 sa vida; e a sa mórte | foi-ll' a alma recebuda 7' | 7' A
  Sempre punnou muit' a Virgen | per u fosse connoçuda...    
 
  Stanza XI     
43 Eno Paraíso santo, | u están todo-los santos 7' | 7' b
44 a Nóstro Sennor loando | con mui saborosos cantos. 7' | 7' b
45 Esto fez a Virgen Madre, | que faz de miragres quantos 7' | 7' b
46 óme contar non podía, | ca sempre en ben estuda. 7' | 7' A
  Sempre punnou muit' a Virgen | per u fosse connoçuda...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/196
 

Footnotes

Line 6:

The word éra is neatly laid under a single virga .on in the music in [E], and another single note follows, so I have chosen elision over synalepha here. Elmes also has ér' in his edition.

Standard spelling  
Zoom

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]196viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/360small.htmlExternal link
[T](folio lost)

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 196http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=196

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

7' | 7'  7' | 7'

Stanzas

7' | 7'  7' | 7'  7' | 7'  7' | 7'

Rhyme

AA / bbbA
 RIIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXI
Auda
b ozoi.aadaei̯ɾaaβaaseadoaŋoseʤaaŋoantos

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5021:45
Slow10010:52
Medium1507:15
Fast2005:26
Very fast2504:21

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 1088