CSM Cantiga 155 Lyrics: Alí u a pẽedença

Standard spelling
Alí u a pẽedença
Cantiga 155: Alí u a pẽedença
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Como un cavaleiro d' Aleixandría foi malfeitor, e quando vẽo a vellece, repentiu-se e foi a un santo ermitán confessar-se; e el disse-lle que jajũasse, e o cavaleiro disse que non podía.

Line Refrain  Metrics  
1 Alí u a pẽedença | do pecador vai minguar, 7' | 7  A
2 acórre Santa María | a quena sabe rogar. 7' | 7  A
 
  Stanza I     
3 Du o pecador promete | de seer amigo de Déus CSM 155:3Synaeresis is very clearly required in seer here, as the whole word is laid under a single .oso ligature in the music in [E] and [T]. However, the two notes of the ligature allow the word to keep its two natural syllables when sung. 7' | 7  b .oso
4 e se partir de pecado | e enmendar tórtos séus 7' | 7  b
5 e o non compr' é perdudo, | según conta San Matéus; 7' | 7  b
6 mas Santa María póde | tod' aquest' enderençar. CSM 155:6Elmes misses the final r in enderençar. 7' | 7  A
  Alí u a pẽedença | do pecador vai minguar...    
 
  Stanza II     
7 Ca séu Fillo faz por ela | mais que por null' outra ren; 7' | 7  b
8 e porend' as nóssas culpas | enmenda por nós mui ben, 7' | 7  b
9 que non sejamos perdudos; | e por est' é de bon sen 7' | 7  b
10 quena ama e a sérve | e sabe en ela fïar, 7' | 7  A .o
  Alí u a pẽedença | do pecador vai minguar...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/155
 
  Stanza III     
11 En térra d' Aleixandría | ouve un mui malfeitor 7' | 7  b
12 cavaleiro, mui sobejo | e mui brav' e roubador; 7' | 7  b
13 mais pois vẽo a vellece, | sentiu-se por pecador 7' | 7  b
14 e foi a un óme santo | séus pecados confessar. 7' | 7  A
  Alí u a pẽedença | do pecador vai minguar...    
 
  Stanza IV     
15 El déu-lle por pẽedença | que a Ultramar roméu 7' | 7  b
16 fosse, e el respondeu-lle: | “Esto vos non farei éu.” 7' | 7  b
17 “Pois jajũade.” “Non pósso.” | Disse-lle: “Par Sant' Andréu, 7' | 7  b
18 nen esmólna non faredes?” | “Non, ca non tenno que dar.” 7' | 7  A
  Alí u a pẽedença | do pecador vai minguar...    
 
  Stanza V     
19 Quando viu aquel sant' óme | que non podía fazer 7' | 7  b
20 aquelo que ll' el mandava, | disse-ll': “Ide-mi trager 7' | 7  b
21 este pichél chẽo d' agua, | e podedes lóg' aver 7' | 7  b
22 perdôn de vóssos pecados, | sen null' outr' afán levar.” 7' | 7  A
  Alí u a pẽedença | do pecador vai minguar...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/155
 
  Stanza VI     
23 Quand' o véllo, de pecados | carregad', aquest' oiu, 7' | 7  b
24 muit' alégre do sant' óme | atán tóste s' espediu 7' | 7  b
25 e con séu pichél por agua | foi; mais ela lle fugiu 7' | 7  b
26 dũa fonte, que sól gota | non pude dela fillar. 7' | 7  A
  Alí u a pẽedença | do pecador vai minguar...    
 
  Stanza VII     
27 Mas foi-se lóg' a un río | que corría préto d' i, 7' | 7  b
28 ar fugiu-lle lóg' a agua, | per quanto éu aprendí; 7' | 7  b
29 e assí passou dous anos, | per com' éu escrito vi, 7' | 7  b
30 que agua coller non pude, | nen sól bever nen gostar. 7' | 7  A
  Alí u a pẽedença | do pecador vai minguar...    
 
  Stanza VIII     
31 E dous anos provou esto, | que nunca pod' avĩir 7' | 7  b
32 d' aquel pichél encher d' agua | neno mandado comprir 7' | 7  b
33 que ll' o ermitán mandara; | e fillou-s' a comedir 7' | 7  b
34 que Déus per ren non quería | séus pecados perdõar, 7' | 7  A
  Alí u a pẽedença | do pecador vai minguar...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/155
 
  Stanza IX     
35 Mas que por Santa María | podía aver perdôn, 7' | 7  b
36 se a serviss' e posésse | en ela séu coraçôn; 7' | 7  b
37 entôn rogou-lle chorando, | des i pediu-lle por don 7' | 7  b
38 que aquele pichél d' agua | podésse chẽo levar. 7' | 7  A
  Alí u a pẽedença | do pecador vai minguar...    
 
  Stanza X     
39 E disse-lle: “Sennor, róga | a téu Fillo, se te praz, 7' | 7  b
40 que a mi fazer non queira | o que a beschas non faz 7' | 7  b
41 nen a aves.” E aquesto | dizía chorand' assaz, 7' | 7  b
42 e a séu pichél catando, | ouv' ên dúas a chorar 7' | 7  A
  Alí u a pẽedença | do pecador vai minguar...    
 
  Stanza XI     
43 Lágrimas dentro, e chẽo | foi o pichél dessa vez; 7' | 7  b
44 e el quando viu aquesto, | atán alégre se fez, 7' | 7  b
45 que ao ermitán foi lógo | e diss': “A Sennor de prez, CSM 155:45The word ao is compressed by synaeresis to one metrical syllable here, but it falls on a two-note ligature .oso in the music. 7' | 7  b .oso
46 Madre de Déus, me fez esto | por me de coita tirar, 7' | 7  A
  Alí u a pẽedença | do pecador vai minguar...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/155
 
  Stanza XII     
47 Que de mias lágrimas dúas | enchí tod' este pichél.” 7' | 7  b
48 Quando viu o ermitano | este miragre tan bél, 7' | 7  b
49 loou muit' a Virgen santa, | de Déus Madr' e Manüél, 7' | 7  b
50 e fez per toda a térra | este miragre mostrar, 7' | 7  A
  Alí u a pẽedença | do pecador vai minguar...    
 
  Stanza XIII     
51 De que foi Santa María, | a Sennor espirital, 7' | 7  b
52 loada muito de todos, | que aos coitados val 7' | 7  b
53 sempre nas mui grandes coitas | e ar guarda-os de mal; 7' | 7  b
54 porên Déus muito cofonda | quena non quisér loar. 7' | 7  A
  Alí u a pẽedença | do pecador vai minguar...    
 

Footnotes

Line 3:

Synaeresis is very clearly required in seer here, as the whole word is laid under a single .oso ligature in the music in [E] and [T]. However, the two notes of the ligature allow the word to keep its two natural syllables when sung.

Line 6:

Elmes misses the final r in enderençar.

Line 45:

The word ao is compressed by synaeresis to one metrical syllable here, but it falls on a two-note ligature .oso in the music.

Standard spelling  
Zoom

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]155viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/297small.htmlExternal link
[T]155 

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 155http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=155

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

7' | 7  7' | 7

Stanzas

7' | 7  7' | 7  7' | 7  7' | 7

Rhyme

AA / bbbA
 RIIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXIIXIII
A
b ɛu̯sɛu̯iu̯iɛlal

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5024:00
Slow10012:00
Medium1508:00
Fast2006:00
Very fast2504:47

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 1200