CSM Cantiga 15 Lyrics: Todo-los Santos que son no Céo

Standard spelling
Todo-los Santos que son no Céo
Cantiga 15: Todo-los Santos que son no Céo
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Esta é como Santa María defendeu a cidade de Cesaira do Emperador Jüião.

Line Refrain  Metrics  
1 Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor 9' | 9  A
2 Santa María a Virgen, Madre | de Jeso-Cristo, Nóstro Sennor. 9' | 9  A
 
  Stanza I     
3 E de lle seeren ben mandados, 9' b
4 esto dereit' e razôn aduz, 9  c
5 pois que por eles encravelados 9' b
6 ouve séu Fill' os nembros na cruz; 9  c
7 demais, per ela Santos chamados 9' b
8 son, e de todos é lum' e luz; 9  c
9 porend' están sempr' aparellados 9' b
10 de fazer quanto ll' en prazer for. 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
 
  Stanza II     
11 Ond' en Cesaira a de Suría 9' b
12 fez un miragre, á gran sazôn, 9  c
13 por San Basillo Santa María 9' b
14 sobre Jüião falss' e felôn, 9  c
15 que os crischãos matar quería, 9' b
16 ca o démo no séu coraçôn 9  c
17 metera i tan grand' erigía, 9' b
18 que per ren non podía maior. 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/15
 
  Stanza III     
19 Este Jüião avía guérra 9' b
20 con perssïãos, e foi sacar 9  c
21 óste sobr' eles, e pela térra 9' b
22 de Cesaira ouve de passar; 9  c
23 e San Basill' a pé dũa sérra 9' b
24 saiu a el por xe ll' omillar, 9  c
25 e diss' assí: “Aquel que non érra, 9' b
26 que Déus é, te salv', Emperador.” 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
 
  Stanza IV     
27 Jüião diss' ao óme santo: 9' b
28 “Sabedor és, e muito me praz; 9  c
29 mas quér' agora que sábias tanto 9' b
30 que mui mais sei éu ca ti assaz, 9  c
31 e de tod' esto éu ben m' avanto 9' b
32 que sei o que en natura jaz.” 9  c
33 Basillo diz: “Será est' enquanto 9' b
34 tu connoceres téu Crïador.” 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
 
  Stanza V     
35 O sant' óme tirou de séu sẽo 9' b
36 pan d' orjo, que lle foi ofrecer 9  c
37 dizend': “Esto nos dan do allẽo 9' b
38 por Déus, con que possamos viver. 9  c
39 Pois ta pessõa nóbr' aquí vẽo, 9' b
40 filla-o, se te jaz en prazer.” 9  c
41 Jüião disse: “Den-ti do fẽo, 9' b
42 pois me cevada dás por amor. 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/15
 
  Stanza VI     
43 E mais ti digo que, se conqueiro 9' b
44 térra de Pérssïa, quéro vĩir CSM 15:44The word Pérssïa naturally has three syllables with antepenultimate stress—compare CSM 265:23 and CSM 265:51 and also perssïãos in line 20. Here synaeresis is required to compress the two final unstressed syllables into one. 9  c .royo
45 per aquí lógu' e téu mõesteiro 9' b
46 e ta cidade ti destroír; 9  c
47 e fẽo comerás por fazfeiro, 9' b
48 ou te farei de fame fĩir; 9  c
49 e se t' aqueste pan non refeiro, 9' b
50 terrei-me por d' outr' óme peior.” 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
 
  Stanza VII     
51 Pois San Basill' o fẽo fillado 9' b
52 ouve, tornando-se diss' atal: 9  c
53 “Jüião, deste fẽo que dado 9' b
54 mi ás que comesse feziste mal; CSM 15:54In this line and the next, the synalepha should not be thought of as exceptional: it is in fact obligatory, in that the unstressed clitic personal pronouns mi and ti always form a diphthong with a following a or o. (This is not the case, however, for the stressed variants of mi and ti that follow prepositions.) 9  c .on
55 e est' orgullo que mi ás mostrado, CSM 15:55See line 54. 9' b .o
56 Déus tio demande, que pód' e val; 9  c
57 e quant' éu ei tenn' encomendado 9' b
58 da Virgen, Madre do Salvador.” 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
 
  Stanza VIII     
59 Pois se tornou aos da cidade, 9' b
60 fez-los juntar, chorando dos séus 9  c
61 ollos, contand' a deslealdade 9' b
62 de Jüião, e disse: “Por Déus 9  c
63 de quen é Madre de pïadade 9' b
64 Santa Marí', ai amigos méus, 9  c
65 roguemos-lle pola sa bondade 9' b
66 que nos guarde daquel traedor.” 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/15
 
  Stanza IX     
67 Demais fez-lles jajũar tres días 9' b
68 e levar gran marteir' e afán, 9  c
69 andando per muitas romarías, 9' b
70 bevend' agua, comendo mal pan; 9  c
71 de noite lles fez tẽer vigías 9' b
72 na eigreja da do bon talán, 9  c
73 Santa María, que désse vías 9' b
74 per que saíssen daquel pavor. 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
 
  Stanza X     
75 Poi-lo sant' óm' aquest' ouve feito, 9' b
76 ben ant' o altar adormeceu 9  c
77 da Santa Virgen, lass' e maltreito; 9' b
78 e ela lógo ll' apareceu 9  c
79 con gran poder de Santos afeito 9' b
80 que a térra toda 'sclareceu, 9  c
81 e dizendo: “Pois que ei congeito, 9' b
82 vingar-m-ei daquele malfeitor.” 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
 
  Stanza XI     
83 Pois esto disse, chamar mandava 9' b
84 San Mercuiro e disse-ll' assí: 9  c
85 “Jüião falsso, que rezõava 9' b
86 mal a méu Fill' e peior a mi, 9  c
87 por quanto mal nos ele buscava 9' b
88 dá-nos dereito del ben alí 9  c
89 du vai ontr' os séus, en que fïava, 9' b
90 e sei de nós ambos vingador.” 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/15
 
  Stanza XII     
91 E mantenente sen demorança 9' b
92 San Mercuiro lógu' ir-se leixou 9  c
93 en séu cavalo branqu', e sa lança 9' b
94 muito brandind'; e tóste chegou 9  c
95 a Jüião, e déu-lle na pança 9' b
96 que en térra mórto o deitou 9  c
97 ontr' os séus todos; e tal vingança 9' b
98 fillou del come bon lidador. 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
 
  Stanza XIII     
99 Tod' aquesto que vos óra dito 9' b
100 ei, San Basil' en sa visôn viu; 9  c
101 e Santa María déu-ll' escrito 9' b
102 un livro, e ele o abriu, 9  c
103 e quant' i viu no coraçôn fito 9' b
104 teve ben, e lógo s' espediu 9  c
105 dela. E pois da visôn foi quito, 9' b
106 ficou ên con med' e con tremor. 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
 
  Stanza XIV     
107 Depós aquest' un séu companneiro 9' b
108 San Basílïo lógo chamou, 9  c
109 e catar foi lógo de primeiro 9' b
110 u as sas armas ante leixou 9  c
111 de San Mercuiro, o cavaleiro 9' b
112 de Jeso-Crist', e nonas achou; 9  c
113 e teve que éra verdadeiro 9' b
114 séu sonn', e déu a Déus ên loor. 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/15
 
  Stanza XV     
115 Essa óra lógo sen tardada 9' b
116 San Basillo, com' escrit' achei, 9  c
117 u a gente estav' assũada 9' b
118 foi-lles dizer como vos direi: 9  c
119 “Gran vengança nos á óra dada 9' b
120 San Mercuiro daquel falsso rei, 9  c
121 ca o matou dũa gran lançada, 9' b
122 que nunca atal déu justador. 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
 
  Stanza XVI     
123 E se daquesto, pela ventura, 9' b
124 que digo non me creedes ên: 9  c
125 éu fui catar a sa sepultura 9' b
126 e das sas armas non vi i ren. 9  c
127 Mas tornemos i lóg' a cordura, 9' b
128 por Déus que o mund' en poder ten, 9  c
129 ca este feit' é de tal natura 9' b
130 que dev' óm' ên seer sabedor.” 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
 
  Stanza XVII     
131 Lógo tan tóste foron correndo 9' b
132 e as armas todas essa vez 9  c
133 acharon, e a lança jazendo, 9' b
134 con que San Mercuir' o cólbe fez, 9  c
135 sangoent'; e per i entendendo 9' b
136 foron que a Virgen mui de prez 9  c
137 fez fazer esto en defendendo 9' b
138 os séus de Jüião chufador. 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/15
 
  Stanza XVIII     
139 Eles assí a lança catando, 9' b
140 que creer podían muit' adur, 9  c
141 maestre Libano foi chegando, 9' b
142 filósofo natural de Sur, 9  c
143 que lles este feito foi contando, 9' b
144 ca se non detevéra nenllur 9  c
145 des que leixara a óst' alçando 9' b
146 e Jüião mórto sen coor. 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
 
  Stanza XIX     
147 E contou-lles a mui gran ferida 9' b
148 que ll' un cavaleiro branco déu, 9  c
149 per que alma tan tóste partida 9' b
150 lle foi do córp'. “Aquesto vi éu,” 9  c
151 diss' el, “porên quéro santa vida 9' b
152 fazer vósqu', e non vos seja gréu, 9  c
153 e receber vóssa lei comprida, 9' b
154 e serei dela preegador.” 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
 
  Stanza XX     
155 E lóg' a agua sôbela tésta 9' b
156 lle deitaron, e batismo pres; 9  c
157 e começaron lógu' i a fésta 9' b
158 da Virgen, que durou ben un mes; 9  c
159 e cada día pela gran sésta 9' b
160 vinnan da óst' un e dous e tres, 9  c
161 que lles contaron da mórt' a gésta 9' b
162 que pres Jüião a gran door. 9  A
  Todo-los Santos que son no Céo | de servir muito an gran sabor...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/15
 

Footnotes

Line 44:

The word Pérssïa naturally has three syllables with antepenultimate stress—compare CSM 265:23 and CSM 265:51 and also perssïãos in line 20. Here synaeresis is required to compress the two final unstressed syllables into one.

Line 54:

In this line and the next, the synalepha should not be thought of as exceptional: it is in fact obligatory, in that the unstressed clitic personal pronouns mi and ti always form a diphthong with a following a or o. (This is not the case, however, for the stressed variants of mi and ti that follow prepositions.)

Line 55:

See line 54.

Standard spelling  
Zoom

Footnotes

E1:

The words e todos appear in [E] between de todos and e lum' but are not allocated any musical notes.

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]15viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/081small.htmlExternal link
[T]5 
[To]33viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob032small.gifExternal link

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 15http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=15

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

9' | 9  9' | 9

Stanzas

9'  9  9'  9  9'  9  9'  9

Rhyme

AA / bcbcbcbA
 RIIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXIIXIIIXIVXVXVIXVIIXVIIIXIXXX
A
b adosi.aɛrraantoeŋoei̯ɾoadoadei.asei̯toaβaanʦaitoei̯ɾoadauɾaendoandoidaɛsta
c alɛu̯seu̯iou̯iu̯ou̯ei̯ɛu̯es

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5046:21
Slow10023:10
Medium15015:27
Fast20011:35
Very fast2509:16

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 2318