CSM Cantiga 123 Lyrics: De Santa María sinal qual xe quér

Standard spelling
De Santa María sinal qual xe quér
Cantiga 123: De Santa María sinal qual xe quér
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Como Santa María guardou un frade mẽor dos dïáboos na hóra que quis morrer, e torcía-se todo con medo deles.

Line Refrain  Metrics  
1 De Santa María sinal qual xe quér 11  A
2 valrrá muit' a quen en ela ben crevér. 11  A
 
  Stanza I     
3 Ca que quér que seja daquesta Sennor CSM 123:3Elmes line begins Da que quer..., where Da comes from [E]. Mettmann's Ca is from [T]. 11  b
4 valrrá muit' a quen de mal coitado for, 11  b
5 e valer-ll-á contra o démo maior 11  b
6 alí u sobr' ele gran poder houvér. 11  A
  De Santa María sinal qual xe quér...    
 
  Stanza II     
7 Ben com' en Bitória guariu ũa vez 11  b
8 a un frade mẽor, que de meninnez 11  b
9 entrara na orden e i mui bon prez 11  b
10 vivendo gãara. Mas foi-lle mestér 11  A
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/123
 
  Stanza III     
11 que o acorresse, como ll' acorreu, 11  b
12 Santa María na hóra que morreu, 11  b
13 ca un pouqu' enante todo se torceu 11  b
14 e parou-se negro. E quen vos dissér 11  A
 
  Stanza IV     
15 que mais fea cara podía tẽer 11  b
16 null' hóme, sól non llo querades creer; 11  b
17 mais outro bon frade foi lógu' encender 11  b
18 candea da Virgen, bẽeita mollér. 11  A
  De Santa María sinal qual xe quér...    
 
  Stanza V     
19 E des que ena mão lla ensserrou, 11  b
20 a coor mui negra lógo se cambiou 11  b
21 e a faz mui branca toda se tornou 11  b
22 sen obrar i físico de Monpeslér. 11  A
  De Santa María sinal qual xe quér...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/123
 
  Stanza VI     
23 Mas a pouco rato houve de finar, CSM 123:23In this line I've substituted finar in place of Mettmann's fĩar, which is written that way in both manuscripts, but does not seem to indicate the likely pronunciation. The only other forms of the verb found in Mettmann are finada and finou, and [DDGM] does not list any other forms with clear [ŋ] (or even [ɲ]). Note also that the modern Galician and Portuguese word is "finar". 11  b
24 ond' houvéron os frades mui gran pesar; 11  b
25 temendo que éra en mao logar, 11  b
26 disséron: “Réz' óra quen rezar soubér 11  A
 
  Stanza VII     
27 o salteiro todo, porque sen falir 11  b
28 nos saber Déus faça u este fez ir.” 11  b
29 Porend' a dous frades o fez Déus vĩir 11  b
30 pois foi mórt', e disse: “Quen saber quisér 11  A
 
  Stanza VIII     
31 porque me torvei todo quando morrí, 11  b
32 esto foi porque os dïáboos vi; 11  b
33 mais poi-la candea adusséron i, 11  b
34 fugiron ên todos. E quen ben fezér 11  A
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/123
 
  Stanza IX     
35 sempre terrá sigo algũu sinal 11  b
36 de Santa María, a que nunca fal 11  b
37 aos que a sérven e sempre lles val 11  b
38 e saca de pẽa quen i estevér. 11  A
  De Santa María sinal qual xe quér...    
 
  Stanza X     
39 Assí fez a mi, esto sabede ben, 11  b
40 déu-me logar bõo qual a mi convên; 11  b
41 e vós muitas graças lle dade porên, 11  b
42 ca salvo será sempr' o con que tevér.” 11  A
  De Santa María sinal qual xe quér...    
 

Footnotes

Line 3:

Elmes line begins Da que quer..., where Da comes from [E]. Mettmann's Ca is from [T].

Line 23:

In this line I've substituted finar in place of Mettmann's fĩar, which is written that way in both manuscripts, but does not seem to indicate the likely pronunciation. The only other forms of the verb found in Mettmann are finada and finou, and [DDGM] does not list any other forms with clear [ŋ] (or even [ɲ]). Note also that the modern Galician and Portuguese word is "finar".

Standard spelling  
Zoom

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]123viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/250small.htmlExternal link
[T]123 

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 123http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=123

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

11  11

Stanzas

11  11  11  11

Rhyme

AA / bbbA
 RIIIIIIIVVVIVIIVIIIIXX
Aɛɾ
b eu̯ou̯ial

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5013:38
Slow1006:49
Medium1504:32
Fast2003:24
Very fast2502:43

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 682