CSM Cantiga 327 Lyrics: Porque ben Santa María

Standard spelling
Porque ben Santa María
Cantiga 327: Porque ben Santa María
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Como Santa María guariu o crérigo que se lle tornaran as pérnas atrás porque fez ũus panos mẽores dun pano que furtou de sôbelo altar.

Line Refrain  Metrics  
1 Porque ben Santa María | sabe os séus dões dar, 7' | 7  A
2 muito per faz gran folía | quen lle vai o séu furtar. 7' | 7  A
 
  Stanza I     
3 Onde, se m' oír quisérdes, | daquesto vos contarei 7' | 7  b
4 un miragre mui fremoso | que fez a Madre do Rei 7' | 7  b
5 Jesú-Crist' en Odimira, | como vos óra direi, 7' | 7  b
6 u ela fez ende muitos | outros en aquel logar. 7' | 7  A
  Porque ben Santa María | sabe os séus dões dar...    
 
  Stanza II     
7 Mas este foi muit' apósto | e feito con gran razôn; 7' | 7  b
8 ca ũa mollér séu pano | foi dar en ofereçôn 7' | 7  b
9 a ũa eigreja súa, | feita des mui gran sazôn, 7' | 7  b
10 que está fóra da vila, | assí com' oí contar. 7' | 7  A
  Porque ben Santa María | sabe os séus dões dar...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/327
 
  Stanza III     
11 Pouco mais ca ũa vara | o pan' éra, com' oí, 7' | 7  b
12 e éra mui ben teçudo | e mui delgad' outrossí; 7' | 7  b
13 e porend' a mollér bõa | fora-o põer alí 7' | 7  b
14 na eigreja, u o vissen | estar sôbelo altar. 7' | 7  A
  Porque ben Santa María | sabe os séus dões dar...    
 
  Stanza IV     
15 Un crérigo da eigreja | que o viu alí seer, 7' | 7  b
16 creceu-ll' ên tal cobiíça | que o foi lógu' ên toller, CSM 327:16It is entirely possible that the syllabation in the first hemistich of this line was actually intended to be creceü-ll' en tal cobiiça) with both diaeresis in creceu (cf. 294:12) and synaeresis in cobiíça (cf. 157:8 and 194:9). However, the "default" syllabation certainly cannot be called wrong with any certainty, so I have stuck with it here. (The music, which has a simple, monotonous rhythm in the first half of the stanza, doesn't really give any clues either way.) 7' | 7  b
17 e levou-o a sa casa | e mandou ende fazer 7' | 7  b
18 panos con que cobriss' ende | o con que ía pecar. 7' | 7  A
  Porque ben Santa María | sabe os séus dões dar...    
 
  Stanza V     
19 E pois que os ouve feitos | e con eles se cobriu, 7' | 7  b
20 deitava-s' a dormir lógo; | mais pero pouco dormiu, 7' | 7  b
21 ca os calcannares ambos | pelos lombos os sentiu 7' | 7  b
22 que ll' entraron tan de rijo | que os non pod' ên tirar. 7' | 7  A
  Porque ben Santa María | sabe os séus dões dar...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/327
 
  Stanza VI     
23 E con mui gran coita féra | que avía de door, 7' | 7  b
24 braadou muit' e dizendo: | “Ai, Madre do Salvador, 7' | 7  b
25 rógo-te que éu non moira | assí, se t' ên prazer for.” 7' | 7  b
26 E do érro que fezéra | fillou-s' a mãefestar 7' | 7  A
  Porque ben Santa María | sabe os séus dões dar...    
 
  Stanza VII     
27 Ante todos, e chorando | ar fillou-s' a repentir, 7' | 7  b
28 e dun gran pano de lenço | fez lóg' o altar cobrir. 7' | 7  b
29 E porende, méus amigos, | quen este miragr' oír 7' | 7  b
30 nunca seja atrevudo | ena Virgen desonrrar. 7' | 7  A
  Porque ben Santa María | sabe os séus dões dar...    
 
  Stanza VIII     
31 E sobr' esto à eigreja | o levaron manamán, 7' | 7  b
32 e todos por el rogaron | a Sennor do bon talán; 7' | 7  b
33 e ela guariu-o lógo, | que non prendeu i afán; 7' | 7  b
34 porên todos começaron | o séu nome de loar. 7' | 7  A
  Porque ben Santa María | sabe os séus dões dar...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/327
 

Footnotes

Line 16:

It is entirely possible that the syllabation in the first hemistich of this line was actually intended to be creceü-ll' en tal cobiiça) with both diaeresis in creceu (cf. 294:12) and synaeresis in cobiíça (cf. 157:8 and 194:9). However, the "default" syllabation certainly cannot be called wrong with any certainty, so I have stuck with it here. (The music, which has a simple, monotonous rhythm in the first half of the stanza, doesn't really give any clues either way.)

Standard spelling  
Zoom

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]327viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/581small.htmlExternal link

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 327http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=327

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

7' | 7  7' | 7

Stanzas

7' | 7  7' | 7  7' | 7  7' | 7

Rhyme

AA / bbbA
 RIIIIIIIVVVIVIIVIII
A
b ei̯iiu̯

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5015:00
Slow1007:30
Medium1505:00
Fast2003:45
Very fast2503:00

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 750