CSM Cantiga 289 (= 396) Lyrics: Pero que os outros santos

Standard spelling
Pero que os outros santos
Cantiga 289 (= 396): Pero que os outros santos
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Como Santa María de Tocha guariu un lavrador que andava segando en día de San Quirez, que se lle cerraron os punos ambos.

Line Refrain  Metrics  
1 Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança 7' | 7' A
2 dos que lles érran, a Madre | de Déus lles val sen dultança. 7' | 7' A
 
  Stanza I     
3 Desto direi un miragre | grande que cabo Madride 7' | 7' b
4 fez na eigreja de Tocha | a Virgen; porên m' oíde 7' | 7' b
5 todos mui de voontade | e mercee lle pedide 7' | 7' b
6 que vos gãe de séu Fillo | dos pecados perdoança. CSM 289:6Mettmann gaanne; [E] 289 gaanne; [E] 396 gãe. I have used the form from [E] 396, but synaeresis in gaanne is clearly indicated in [E] 289, with a single ligature .ra written above the compressed metrical syllable gaa-. 7' | 7' A
  Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança...    
 
  Stanza II     
7 Onde foi assí un día | que un lavrador na fésta 7' | 7' b
8 de San Quireze segava | ũa messe per gran sésta, 7' | 7' b
9 teendo sa fouç' en mão | e un sombreir' en sa tésta, 7' | 7' b
10 de pallas, per que cuidava | do sól aver amparança. 7' | 7' A
  Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/289
 
  Stanza III     
11 E porque en aquel día | de San Quireze segava, 7' | 7' b
12 Déus, por onrra daquel santo, | a mão con que cuidava 7' | 7' b
13 o mãoll' alçar de térra | con ele se ll' apertava 7' | 7' b
14 de guisa que non podía | aver ende delivrança. 7' | 7' A
  Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança...    
 
  Stanza IV     
15 Outrossí a mão déstra | cona fouce apertada 7' | 7' b
16 foi, assí como se fosse | con fórt' engrud' engrudada; 7' | 7' b
17 e ben assí o levaron | tolleito a sa pousada 7' | 7' b
18 os outros. E aquel día | sól non ouvéron ousança 7' | 7' A
  Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança...    
 
  Stanza V     
19 De segaren; mais tan tóste | aquel lavrador levaron 7' | 7' b
20 como x' estava a Tocha, | e muito por el rogaron 7' | 7' b
21 a Virgen Santa María | e ant' o altar choraron 7' | 7' b
22 dela que lle perdõasse | aquela mui grand' errança 7' | 7' A
  Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/289
 
  Stanza VI     
23 Que fezéra, e chorando | el muit' e de voontade, 7' | 7' b
24 rogando Santa María | que pela sa pïadade 7' | 7' b
25 lle valess' e non catasse | aa sa gran neicidade, 7' | 7' b
26 e que daquela gran coita | o tirasse sen tardança. 7' | 7' A
  Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança...    
 
  Stanza VII     
27 Pois assí ouve chorado, | lóg' a Sennor das sennores 7' | 7' b
28 lle valeu, que sempr' acórre | de grad' aos pecadores, 7' | 7' b
29 e desaprendeu-ll' as mãos | e tolleu-ll' end' as doores; 7' | 7' b
30 Por que todos ben devemos | aver en ela fïança. 7' | 7' A
  Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança...    
 

Footnotes

Line 6:

Mettmann gaanne; [E] 289 gaanne; [E] 396 gãe. I have used the form from [E] 396, but synaeresis in gaanne is clearly indicated in [E] 289, with a single ligature .ra written above the compressed metrical syllable gaa-.

Standard spelling  
Zoom

Footnotes

E1:

This transcription is based on Cantiga 289 in [E], but with flats added at E2, E3 and E4 in order to match the duplicate at Cantiga 396, which has them throughout.

E5:

This division line may be intended simply to indicate that the notes either side are separate, as they are very close together in the manuscript.

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]289viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/515small.htmlExternal link
[E]396 

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 289http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=289

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

7' | 7'  7' | 7'

Stanzas

7' | 7'  7' | 7'  7' | 7'  7' | 7'

Rhyme

AA / bbbA
 RIIIIIIIVVVIVII
Aanʦa
b ideɛstaaβaadaaɾoŋadeoɾes

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5014:04
Slow1007:02
Medium1504:41
Fast2003:31
Very fast2502:48

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 704