CSM Cantiga 265 Lyrics: Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn

Standard spelling
Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn
Cantiga 265: Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Como Santa María guareceu a Joán Damacẽo da mão que havía corta.

Line Refrain  Metrics  
1 Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn 11  A
2 aos séus que tórto prenden sen razôn. 11  A
 
  Stanza I     
3 Un miragre desto que escrit' achei 11  b
4 en un livr' antigo vos óra direi 11  b
5 que a Virgen Madre fez do alto Rei, 11  b
6 ond' hajades pïadad' e devoçôn. 11  A
  Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn...    
 
  Stanza II     
7 Joán Damascen' houve nome, sei ben, 11  b
8 por quen o miragre fez a que nos ten 11  b
9 en firm' esperança de nos fazer ben 11  b
10 eno paraíso u os santos son. 11  A
  Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/265
 
  Stanza III     
11 Est' hóme de linnage foi non rafez, 11  b
12 mais de grand', e sempre des sa meninnez 11  b
13 aprendeu nas artes, por que maior prez 11  b
14 houve dos que éran en essa sazôn 11  A
 
  Stanza IV     
15 de saber. E soube sempre ben sen mal, 11  b
16 e Santa María, a que pód' e val, 11  b
17 amou mais que al ren, e por lle leal 11  b
18 seer entrou lógo en religïôn. 11  A
  Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn...    
 
  Stanza V     
19 E sas hóras todas sempre ben rezou, 11  b
20 e pois foi de missa, mui ben a cantou 11  b
21 a Virgen loando. Mais pois cativou 11  b
22 de mouros, e levado foi en prijôn 11  A
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/265
 
  Stanza VI     
23 a Pérssïa; e un mouro rico déu 11  b
24 por el séu haver, e ficou sérvo séu. 11  b
25 E alí jazendo, per quant' aprix éu, 11  b
26 sempr' a Déus rogava mui de coraçôn 11  A
 
  Stanza VII     
27 e a Santa María, que ajudar 11  b
28 o quiséss' e daquela coita tirar. 11  b
29 E ela o fez a séu sennor amar, 11  b
30 assí que o leixou entrar a baldôn 11  A
 
  Stanza VIII     
31 en sa casa e amostrar a leer 11  b
32 a séu fill' e outrossí a escrever 11  b
33 com' el escrevía, que sól connocer 11  b
34 non podían nen fazer estremaçôn 11  A
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/265
 
  Stanza IX     
35 qual deles escrevía mais nen mellor. 11  b
36 E pois esto soube o Emperador, 11  b
37 envïou dizer a aquel séu sennor 11  b
38 que lógo sen al llo envïass' en don; 11  A
 
  Stanza X     
39 e ele o fezo lógo manamán. 11  b
40 E o Emperador, poi-lo viu, mui gran 11  b
41 prazer con el houv' e en orden de San 11  b
42 Bẽeito o fez lógo meter entôn, 11  A
 
  Stanza XI     
43 en un mõesteiro, per quant' aprendí, 11  b
44 que éra en Roma; e íano i 11  b
45 veer ameúd', e el estand' alí, 11  b
46 séu conssell' oía sempr' e séu sermôn. 11  A
  Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/265
 
  Stanza XII     
47 E sempre lle conssellava que con Déus 11  b
48 se tevésse muit' e des i aos séus 11  b
49 sempre ben fezéss', e póbres e roméus 11  b
50 houvéssen mui gran part' e mui gran quinnôn. 11  A
  Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn...    
 
  Stanza XIII     
51 Mais en Pérssïa o fillo do burgês, 11  b
52 cujo preso fora, tal enveja pres, 11  b
53 que fezo de cartas dous pares ou tres 11  b
54 e envïou sobre atal entençôn, 11  A
 
  Stanza XIV     
55 porque sa lêtera estremar adur 11  b
56 podería hóme da súa nenllur 11  b
57 poi-las achassen, ca nunca mur con mur 11  b
58 se mais semellaron en súa faiçôn. 11  A
  Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/265
 
  Stanza XV     
59 E diss' a un séu hóme: “Vai-te, sennér, 11  b
60 ben alí u o Emperador sevér; 11  b
61 aquestas cartas deitarás como quér 11  b
62 lonj' ũa d' outra, ca ajuntadas non.” 11  A
  Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn...    
 
  Stanza XVI     
63 E o mandadeiro desto non falir 11  b
64 quis e foi deitar as cartas, sen mentir, 11  b
65 u o Emperador achou, que abrir 11  b
66 as foi e tornou bravo com' un leôn. 11  A
  Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn...    
 
  Stanza XVII     
67 Ca as cartas dizían: “Aos dalá, 11  b
68 nóssos amigos que en África há: 11  b
69 éu, Joán Damascẽo, que viv' acá, 11  b
70 vos envío saüdar con bẽeiçôn 11  A
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/265
 
  Stanza XVIII     
71 de Déus nósso Padre que en céo sé. 11  b
72 Que eno empérïo pouca gent' é 11  b
73 sabede, e mal bastido, a la fé, 11  b
74 está; por que vós tóste de sugeçôn 11  A
 
  Stanza XIX     
75 poderedes saír óra, se vos praz.” 11  b
76 O Emperador, pois viu esto, assaz 11  b
77 catou as lêteras e diss': “O malvaz 11  b
78 Joán Damascen' aquesta traïçôn 11  A
 
  Stanza XX     
79 fez, ca destas lêteras soon ben fis 11  b
80 que ele as escriviu, par San Denís; 11  b
81 mais farei-vo-ll' éu o que mal fazer quis, 11  b
82 que el de si veja mui maa vijôn.” 11  A
  Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/265
 
  Stanza XXI     
83 Lógu' entôn aos séus conssello pidiu 11  b
84 sobr' aqueste feito; e pois que oiu, 11  b
85 a don Joán Damacẽo, u o viu 11  b
86 o póboo, mandou-lle fazer lijôn. 11  A
  Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn...    
 
  Stanza XXII     
87 E a un séu hóme disse lógo: “Tól 11  b
88 ll' a mão déstra, por que fez come fól 11  b
89 aquela carta; e pois faça sa pról 11  b
90 per u mais poder.” E el en oraçôn 11  A
 
  Stanza XXIII     
91 se foi deitar, per com' o escrito diz, 11  b
92 ant' o altar da Santa Emperadriz 11  b
93 e dizend' assí: “Se t' éu serviço fiz, 11  b
94 móstra téu miragr' en tan grand' oqueijôn 11  A
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/265
 
  Stanza XXIV     
95 que collí da mão; mas quant' ũa nóz 11  b
96 non dou pela chaga, ca non dól nen cóz. 11  b
97 Mais tu que és Madre daquel que Aióz 11  b
98 chamad' é dos grégos, fas ta petiçôn 11  A
 
  Stanza XXV     
99 que me dé mia mão, ca éu nunca fix 11  b
100 esta traïçôn nen fazê-la non quix; 11  b
101 e se cantar ou loor éu de ti dix 11  b
102 que te prouguésse, fas-lle tu este son.” 11  A
  Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn...    
 
  Stanza XXVI     
103 Toda a noite ben atẽ́ena luz 11  b
104 jouv' esto dizendo e tendud' en cruz 11  b
105 ant' o altar. Mais la que sempre aduz 11  b
106 ben, trouxe a mão e eno tocôn 11  A
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/265
 
  Stanza XXVII     
107 lla pos, e foi são eno mes d' abril; 11  b
108 e lógo ant' o Emperador gentil 11  b
109 e ante outros hómees ben cen mil 11  b
110 cantou sa missa e fez gran precissôn. 11  A
  Sempr' a Virgen santa dá bon gualardôn...    
 
Standard spelling  
Zoom

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]265viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/475small.htmlExternal link
[F]22 

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 265http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=265

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

11  11

Stanzas

11  11  11  11

Rhyme

AA / bbbA
 RIIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXIIXIIIXIV
A
b ei̯alou̯ɛu̯iɛu̯ses
 RXVXVIXVIIXVIIIXIXXXXXIXXIIXXIIIXXIVXXVXXVIXXVII
A
b ɛɾaɛisiu̯ɔlɔʣil

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5036:04
Slow10018:02
Medium15012:01
Fast2009:01
Very fast2507:12

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 1804