Como Santa María guariu un frade por rógo de San Domingo.
Line | Refrain | Metrics | |
1 | Aquel que a Virgen Santa María quisér servir, | 7' | 7 A|
2 | quand' houvér coita de mórte, ben o pód' ela guarir. | 7' | 7 A|
Stanza I | |||
3 | Daquesto a San Domingo un miragre conteceu: | 7' | 7 b|
4 | El un bon arcedïago en sa orden recebeu, | 7' | 7 b|
5 | que éra mui leterado, e por aquest' entendeu | 7' | 7 b|
6 | que podía en começo per ele mui mais comprir. | 7' | 7 A|
Aquel que a Virgen Santa María quisér servir... | |||
Stanza II | |||
7 | El daquel arcedïago havía mui gran sabor, | 7' | 7 b|
8 | ca con ele preegava o ben de Nóstro Sennor; | 7' | 7 b|
9 | e andando preegando, vẽo-lle mui gran door, | 7' | 7 b|
10 | e San Domingo coitado foi de ll' aquel mal vĩir. | 7' | 7 A|
Aquel que a Virgen Santa María quisér servir... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/204 | |||
Stanza III | |||
11 | Ca el éra tan coitado que non havía en si | 7' | 7 b|
12 | nen sól un sinal de vida; e os físicos dalí | 7' | 7 b|
13 | dizían que podería daquela guarir assí | 7' | 7 b|
14 | como podería mórto de so térra resorgir. | 7' | 7 A|
Aquel que a Virgen Santa María quisér servir... | |||
Stanza IV | |||
15 | El jazend' assí por mórto, Santo Domingo rogou | 7' | 7 b|
16 | a Virgen Santa María que lle valvéss'. E entrou | 7' | 7 b|
17 | ela u ele jazía e mui ben o confortou, | 7' | 7 b|
18 | e o doente mercee começou-lle de pedir. | 7' | 7 A|
Aquel que a Virgen Santa María quisér servir... | |||
Stanza V | |||
19 | Pós ela vírgẽes muitas entraron e a dizer | 7' | 7 b|
20 | fillaron sas orações e per séus livros leer, | 7' | 7 b|
21 | e des i ar começaron elas de mui gran lezer | 7' | 7 b|
22 | a cabeça e o córpo e os pées a ongir. | 7' | 7 A|
Aquel que a Virgen Santa María quisér servir... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/204 | |||
Stanza VI | |||
23 | A cabeça lóg' ungiron por lle Déus i siso dar, | 7' | 7 b|
24 | e o córpo por ja sempre de forniço se quitar, | 7' | 7 b|
25 | e os pées por con eles ir no mundo preegar | 7' | 7 b|
26 | e que fezésse as gentes que erravan repentir. | 7' | 7 A|
Aquel que a Virgen Santa María quisér servir... | |||
Stanza VII | |||
27 | San Domingu' en outra casa jazía lonj' e viu ben | 7' | 7 b|
28 | com' entrou Santa María, e muito lle per prougu' ên, | 7' | 7 b|
29 | e viu com' éra ongido, e déu-lle graças porên | 7' | 7 b|
30 | e disso: “Tan pïadosa sennor dev' hóm' a servir.” | 7' | 7 A|
Aquel que a Virgen Santa María quisér servir... | |||
Stanza VIII | |||
31 | Pois que foi mui ben ongido, Santa María saiu | 7' | 7 b|
32 | se dalí conas sas vírgens e aos céos sobiu, †CSM 204:32The original word vírgẽes in the first hemistich here is naturally stressed on the first syllable, but a word with antepenultimate stress is clearly not permissible metrically. Rather than require the stress to move unnaturally to the second syllable, therefore, I have substituted virgens [βiɾʤeŋs] (functionally equivalent to synaeresis) and inserted the definite article as before the possessive to compensate. | 7' | 7 b|
33 | e lóg' o arcedïago a essa hóra guariu. | 7' | 7 b|
34 | Por esto de séu serviço non se dev' hóm' a partir. | 7' | 7 A|
Aquel que a Virgen Santa María quisér servir... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/204 | |||
Footnotes
Line 32: | The original word vírgẽes in the first hemistich here is naturally stressed on the first syllable, but a word with antepenultimate stress is clearly not permissible metrically. Rather than require the stress to move unnaturally to the second syllable, therefore, I have substituted virgens [βiɾʤeŋs] (functionally equivalent to synaeresis) and inserted the definite article as before the possessive to compensate. |
Manuscript references
External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.
[E] | 204 | viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/373small.htmlExternal link |
[F] | 32 |
Oxford CSM Database record
External link to poem data: CSM 204http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=204
Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.
Metrical summary
Refrain
7' | 7 7' | 7 |
Stanzas
7' | 7 7' | 7 7' | 7 7' | 7 |
Rhyme
AA / bbbAR | I | II | III | IV | V | VI | VII | VIII | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | iɾ | ||||||||
b | eu̯ | oɾ | i | ou̯ | eɾ | aɾ | eŋ | iu̯ |
Estimated performance times
Average syllables / min. | Time | |
---|---|---|
Very slow | 50 | 15:00 |
Slow | 100 | 7:30 |
Medium | 150 | 5:00 |
Fast | 200 | 3:45 |
Very fast | 250 | 3:00 |
These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.
Total syllables: 750