Como Santa María tolleu un joíz aos dïáboos que o levavan e tornó-o a sa casa e disse-lle que se mẽefestasse, ca outro día havía de morrer.
Line | Refrain | Metrics | |
1 | Como somos per conssello do démo perdudos, | 13' A | |
2 | assí somos pelo da Virgen tóst' acorrudos. | 13' A | |
Stanza I | |||
3 | Desto direi un miragre, onde gran façanna | 13' b | |
4 | fillaredes, que a Virgen fezo en Espanna | 13' b | |
5 | dun hóme que de dïabos ũa gran companna | 13' b | |
6 | levavan pera pẽaren con os descreúdos. | 13' A | |
Como somos per conssello do démo perdudos... | |||
Stanza II | |||
7 | Este sobrejoíz éra dũa vila bõa | 13' b | |
8 | en que viçosa tiínna muito sa pessõa, | 13' b | |
9 | mui gran mannãa jantando e cẽand' a nõa, | 13' b | |
10 | e grandes dões fillava, ca non dos mïúdos. | 13' A | |
Como somos per conssello do démo perdudos... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/119 | |||
Stanza III | |||
11 | Este mui bon pan comía sempr' e bõos vinnos | 13' b | |
12 | bevía, mais non usava muit' andar caminnos | 13' b | |
13 | pera prender os ladrões; pero os mesquinnos | 13' b | |
14 | prendía, e por el éran mui mal remeúdos. | 13' A | |
Como somos per conssello do démo perdudos... | |||
Stanza IV | |||
15 | El un di' assí estando que jantar quería | 13' b | |
16 | con outros que convidados houv' en aquel día, | 13' b | |
17 | oiu como de peleja ou de gran perfía | 13' b | |
18 | grandes vózes e braados fórtes e agudos, | 13' A | |
Stanza V | |||
19 | e dizend': “Aginn', aginna, mui tóste fillade | 13' b | |
20 | aquel hóme e da vila longe o levade.” | 13' b | |
21 | El, cuidando que peleja éra de verdade, | 13' b | |
22 | mandou fillar a séus hómees lanças e escudos, †CSM 119:22Mettmann (I, II) omẽes; [E] omees; [T] omees. Although forms of this word with the tilde do, of course, occur in the manuscripts, Mettmann does not normally add it, and to do so in this case seems particularly odd when the word must clearly be compressed to just two metrical syllables, in order to maintain the consistent 8 + 6 rhythm of the lines without a break in the middle of the word. | 13' A | .o |
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/119 | |||
Stanza VI | |||
23 | e el saiu dos primeiros partí-la peleja, | 13' b | |
24 | dizendo: “Por Déus, varões, non seja, non seja!” | 13' b | |
25 | Mas tan tóste de dïabos companna sobeja †CSM 119:25Mettmann diaboos; [T] diabos; [E] diaboos. Compare line 5, where diabos is found in [E], and occupies the same metrical position in the line as here. | 13' b | |
26 | o fillaron, ũus negros e outros cornudos. | 13' A | |
Como somos per conssello do démo perdudos... | |||
Stanza VII | |||
27 | E mantenente da vila o poséron fóra | 13' b | |
28 | sobr' un poço fond' e negro mais que ũa móra, | 13' b | |
29 | e quisérono deitar en ele essa hóra | 13' b | |
30 | con outros, que pouc' havía éran i metudos. | 13' A | |
Como somos per conssello do démo perdudos... | |||
Stanza VIII | |||
31 | E aquel poço fervía ben come caldeira, | 13' b | |
32 | ond' el espantad' estava de maa maneira. | 13' b | |
33 | En esto chegou a Virgen Santa verdadeira, | 13' b | |
34 | dizendo: “Leixad' est' hóme, maos atrevudos.” | 13' A | |
Como somos per conssello do démo perdudos... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/119 | |||
Stanza IX | |||
35 | Eles, quand' aquest' oíron, fugiron, aginna | 13' b | |
36 | e leixaron aquel hóm' aa Santa Reínna, | 13' b | |
37 | que lle déu lógo consello ben qual conviínna, | 13' b | |
38 | ca os séus non quér ela que sejan cofondudos. | 13' A | |
Como somos per conssello do démo perdudos... | |||
Stanza X | |||
39 | Ca pero el de justiça mui pouca fezéra, | 13' b | |
40 | sempre en Santa María esperanç' houvéra; | 13' b | |
41 | e porende o livrou daquela coita féra, | 13' b | |
42 | dizend': “Atán tóste sejan per ti connoçudos | 13' A | |
Stanza XI | |||
43 | téus pecados, e filla deles gran pẽedença | 13' b | |
44 | e en pagar o que deves mete ta femença, | 13' b | |
45 | e en méu Fill' e en mi have ben ta creença | 13' b | |
46 | e faz come os que están sempr' apercebudos. | 13' A | |
Como somos per conssello do démo perdudos... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/119 | |||
Stanza XII | |||
47 | Ca sabe que mais dun día non será ta vida; | 13' b | |
48 | porên faz que, pois ta alma for de ti partida | 13' b | |
49 | que lógo sen estardança pera Déus sa ida | 13' b | |
50 | faça, e que os santos non lle sejan sannudos.” | 13' A | |
Como somos per conssello do démo perdudos... | |||
Stanza XIII | |||
51 | Poi-l' aquesto diss' a Virgen, en un mui bél chão | 13' b | |
52 | o leixou. E ele tornou-se lógo de mão | 13' b | |
53 | a sa casa, e envïou polo guardïão | 13' b | |
54 | e fillou del pẽedença dos érros sabudos; | 13' A | |
Stanza XIV | |||
55 | e null' hóme mais coitado non foi queno visse. | 13' b | |
56 | E outro día morreu como ll' a Virgen disse; | 13' b | |
57 | e u quis Déus que ll' a alma do córpo saísse, | 13' b | |
58 | os ángeos a levaron nóbres e temudos. | 13' A | |
Como somos per conssello do démo perdudos... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/119 | |||
Footnotes
Line 22: | Mettmann (I, II) omẽes; [E] omees; [T] omees. Although forms of this word with the tilde do, of course, occur in the manuscripts, Mettmann does not normally add it, and to do so in this case seems particularly odd when the word must clearly be compressed to just two metrical syllables, in order to maintain the consistent 8 + 6 rhythm of the lines without a break in the middle of the word. |
Line 25: | Mettmann diaboos; [T] diabos; [E] diaboos. Compare line 5, where diabos is found in [E], and occupies the same metrical position in the line as here. |
Manuscript references
External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.
[E] | 119 | viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/244small.htmlExternal link |
[T] | 119 |
Oxford CSM Database record
External link to poem data: CSM 119http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=119
Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.
Metrical summary
Refrain
13' 13' |
Stanzas
13' 13' 13' 13' |
Rhyme
AA / bbbAR | I | II | III | IV | V | VI | VII | VIII | IX | X | XI | XII | XIII | XIV | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | udos | ||||||||||||||
b | aɲa | oŋa | iɲos | i.a | ade | eʤa | ɔɾa | ei̯ɾa | iɲa | ɛɾa | enʦa | ida | aŋo | ise |
Estimated performance times
Average syllables / min. | Time | |
---|---|---|
Very slow | 50 | 24:04 |
Slow | 100 | 12:02 |
Medium | 150 | 8:01 |
Fast | 200 | 6:01 |
Very fast | 250 | 4:48 |
These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.
Total syllables: 1204