CSM Cantiga 78 Lyrics: Non póde prender nunca mórte vergonnosa

Standard spelling
Non póde prender nunca mórte vergonnosa
Cantiga 78: Non póde prender nunca mórte vergonnosa
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Como Santa María guardou un privado do Conde de Tolosa que non fosse queimado no forno, porque oía sa missa cada día.

Line Refrain  Metrics  
1 Non póde prender nunca mórte vergonnosa 12' A
2 aquele que guarda a Virgen glorïosa. 12' A
 
  Stanza I     
3 Porên, méus amigos, rógo-vos que m' ouçades 12' b
4 un mui gran miragre que quéro que sabiades 12' b
5 que a Santa Virgen fez, per que entendades 12' b
6 com' aos séus sérvos é sempre pïadosa. 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
 
  Stanza II     
7 E daquest' avẽo, gran temp' há ja passado, 12' b
8 que houv' en Tolosa un conde mui preçado; 12' b
9 e aquest' havía un hóme séu privado 12' b
10 que fazía vida come religïosa. 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/78
 
  Stanza III     
11 Ontr' os outros bẽes muitos que el fazía, 12' b
12 mais que outra ren amave Santa María, 12' b
13 assí que outra missa nunca el quería 12' b
14 oír érg' a súa, nen ll' éra saborosa. 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
 
  Stanza IV     
15 E outros privados que con el cond' andavan 12' b
16 havían-ll' enveja, e porende punnavan 12' b
17 de con el volvê-lo, porque dessí cuidavan 12' b
18 haver con el conde sa vida mais viçosa. 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
 
  Stanza V     
19 E sobr' esto tanto con el conde falaron, 12' b
20 que aquel bon hóme mui mal con el mezcraron; 12' b
21 e de taes cousas a el o acusaron, 12' b
22 per que lle mandava dar mórte doorosa. 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/78
 
  Stanza VI     
23 E que non soubéssen de qual mórte lle dava, 12' b
24 por un séu caleiro atán tóst' envïava 12' b
25 e un mui gran forno encender llo mandava 12' b
26 de lenna mui gróssa que non fosse fumosa. 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
 
  Stanza VII     
27 E mandou-lle que o primeiro que chegasse 12' b
28 hóm' a el dos séus, que tan tóste o fillasse 12' b
29 e que sen demóra no forno o deitasse, 12' b
30 e que i ardesse a carne del astrosa. 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
 
  Stanza VIII     
31 Outro di' el conde ao que mezcrad' éra 12' b
32 mandó-o que fosse a veer se fezéra 12' b
33 aquel séu caleiro o que ll' ele disséra, 12' b
34 dizend': “Esta vía non te seja nojosa.” 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/78
 
  Stanza IX     
35 E u ele ía cabo de sa carreira, 12' b
36 achou ũ' ermida que estava senlleira, 12' b
37 u dizían missa ben de mui gran maneira 12' b
38 de Santa María, a Virgen precïosa. 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
 
  Stanza X     
39 E lógo tan tóste entrou ena igreja 12' b
40 e diss': “Esta missa, a como quér que seja, 12' b
41 oïrei éu toda, por que Déus de peleja 12' b
42 me guard' e de mezcra maa e revoltosa.” 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
 
  Stanza XI     
43 Enquant' el a missa oía ben cantada, 12' b
44 teve ja el conde que a cous' acabada 12' b
45 éra que mandara, e porên sen tardada 12' b
46 envïou outr' hóme natural de Tolosa; 12' A
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/78
 
  Stanza XII     
47 e aquel hóm' éra o que a mezcra feita 12' b
48 houvéra e toda de fond' a cima treita. 12' b
49 E disse-lle: “Lógo vai corrend' e asseita 12' b
50 se fez o caleiro a justiça fremosa.” 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
 
  Stanza XIII     
51 Tan tóste correndo foi-s' aquel fals' arteiro, 12' b
52 e non teve vía, mas per un semedeiro 12' b
53 chegou ao forno; e lógo o caleiro 12' b
54 o deitou na chama fórt' e perigoosa. 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
 
  Stanza XIV     
55 O outro, pois toda a missa houv' oída, 12' b
56 foi ao caleiro e disse-ll': “Hás comprid' a 12' b
57 voontade del conde?” Diss' el: “Sen falida, 12' b
58 se non, nunca faça éu mia vida goiosa.” 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/78
 
  Stanza XV     
59 Entôn do caleiro se partía tan tóste 12' b
60 aquel hóme bõo e per un gran recóste 12' b
61 se tornou al conde, e dentr' en sa repóste 12' b
62 contou-ll' end' a hestórïa maravillosa. 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
 
  Stanza XVI     
63 Quando viu el conde aquele que chegara CSM 78:63Mettmann aquel; [To] aquele; [T] aquele; [E] aquel. 12' b
64 ant' ele viv', e soube de como queimara 12' b
65 o caleir' o outro que aquele mezcrara, 12' b
66 teve-o por cousa d' oír muit' espantosa. 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
 
  Stanza XVII     
67 E disse chorando: “Virgen, bẽeita sejas, 12' b
68 que nunca te pagas de mezcras nen d' envejas; 12' b
69 porên farei óra per todas tas igrejas 12' b
70 contar este feito e com' és poderosa.” 12' A
  Non póde prender nunca mórte vergonnosa...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/78
 

Footnotes

Line 63:

Mettmann aquel; [To] aquele; [T] aquele; [E] aquel.

Standard spelling  
Zoom

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]78viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/186small.htmlExternal link
[T]78 
[To]53viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob051small.gifExternal link

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 78http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=78

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

12'  12'

Stanzas

12'  12'  12'  12'

Rhyme

AA / bbbA
 RIIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXIIXIIIXIVXVXVIXVII
Aoza
b adesadoi.aaβaŋaɾoŋaβaaseɛɾaei̯ɾaeʤaadaei̯taei̯ɾoidaɔsteaɾaeʤas

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5027:02
Slow10013:31
Medium1509:00
Fast2006:45
Very fast2505:24

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 1352