CSM Cantiga 424 Lyrics: Pois que dos Reis Nóstro Sennor quis de séu linage decer

Standard spelling
Pois que dos Reis Nóstro Sennor quis de séu linage decer
Cantiga 424: Pois que dos Reis Nóstro Sennor quis de séu linage decer
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Esta segunda é de como os tres Reis Magos vẽéron a Beleên aorar a Nóstro Sennor Jesú-Cristo e lle ofereron séus dões.

Line Refrain  Metrics  
1 Pois que dos Reis Nóstro Sennor 8  A
2 quis de séu linage decer, 8  B
3 con razôn lles fez est' amor 8  A
4 en que lles foi aparecer. 8  B
 
  Stanza I     
5 Esto foi quand' en Beleên 8  c
6 de Santa María naceu 8  d
7 e a treze días des ên 8  c
8 aos tres Reis apareceu, 8  d
9 que cada ũu per séu sen 8  c
10 ena estrela connoceu 8  d
11 com' éra Déus Rei; e porên 8  c
12 de longe o foron veer, 8  B
 
  Stanza II     
13 ben das ínsoas de Sabá 8  c
14 e de Tarsso, que son no mar, 8  d
15 e d' Arabia, u gran gent' há 8  c
16 e muitas térras de passar. 8  d
17 Mas pero éran lonj' alá 8  c
18 mui tóste os fezo chegar 8  d
19 a Beleên aquel que há 8  c
20 sobre todas cousas poder. 8  B
  Pois que dos Reis Nóstro Sennor...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/424
 
  Stanza III     
21 Ena estrela lles mostrou 8  c
22 com' éra hóm' e Rei e Déus; 8  d
23 porên cada un lle levou CSM 424:23Mettmann ũu; [T] un; [E] ũu. [To] has llevou at the end of this line, an obvious Castilianism. 8  c
24 oférta dos tesouros séus. 8  d
25 E a estrela os guïou 8  c
26 até ena térra dos judéus, CSM 424:26See the note to CSM 129:9. [T] has antena terra dos judeus (= ante na...?) which does scan correctly, but this doesn't make as much sense as the [To] version, and may be a scribal error. 8  d .e
27 u Herodes lles demandou: 8  c
28 “Que vẽéstes aquí fazer?” 8  B
  Pois que dos Reis Nóstro Sennor...    
 
  Stanza IV     
29 Eles responderon-ll' assí: 8  c
30 “Na estrela vimos que Rei 8  d
31 mui nóbre nacera aquí, 8  c
32 Sennor dos judéus e da lei.” 8  d
33 Diss' Herodes: “Creed' a mi, 8  c
34 ca bon conssello vos darei: 8  d
35 id', e pois tornardes des i, 8  c
36 ar í-lo-ei éu connocer.” 8  B
  Pois que dos Reis Nóstro Sennor...    
 
  Stanza V     
37 Eles foron-se lógu' entôn 8  c
38 e viron a estrela ir 8  d
39 ante si de mui gran randôn, 8  c
40 e começárona seguir; 8  d
41 mas quand' en Beleên foi, non 8  c
42 se quis de sobr' ela partir, 8  d
43 atá que entraron u Don 8  c
44 Jesú-Cristo viron seer 8  B
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/424
 
  Stanza VI     
45 nos braços da que muit' afán 8  c
46 sofreu con el e muito mal. 8  d
47 E eles lógo manamán 8  c
48 déron-lle sa oférta tal: 8  d
49 ouro de que aos reis dan, 8  c
50 encensso por espirital, 8  d
51 mirra de que os mórtos van 8  c
52 ungir por nunca podrecer. 8  B
  Pois que dos Reis Nóstro Sennor...    
 
  Stanza VII     
53 Esto, ca non maravidís, 8  c
54 ofereron a Déus los Reis; 8  d
55 porend' assí os guardar quis 8  c
56 aquele que juntou as leis, 8  d
57 que per sonnos os fez ben fis, 8  c
58 que sonnaron vél cinc' ou seis 8  d
59 vezes que fossen a Tarssís 8  c
60 passá-lo mar por guarecer. 8  B
  Pois que dos Reis Nóstro Sennor...    
 

Footnotes

Line 23:

Mettmann ũu; [T] un; [E] ũu. [To] has llevou at the end of this line, an obvious Castilianism.

Line 26:

See the note to CSM 129:9. [T] has antena terra dos judeus (= ante na...?) which does scan correctly, but this doesn't make as much sense as the [To] version, and may be a scribal error.

Standard spelling  
Zoom

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[T]t(fragment on folio 4r)
[To]CJC 2view p1http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob095small.gifExternal link
view p2http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob096small.gifExternal link

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 424http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=424

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

8  8  8  8

Stanzas

8  8  8  8  8  8  8  8

Rhyme

ABAB / cdcdcdcB
 RIIIIIIIVVVIVII
A 
B
c aou̯iis
d eu̯ɛu̯sei̯alei̯s

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5014:04
Slow1007:02
Medium1504:41
Fast2003:31
Very fast2502:48

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 704