Como un rei déu ũa escrivanía dũa vila a un séu crïado, e havía muitos contrarios que o estorvavan contra el Rei, e prometeu algo a Santa María do Pórto, e fez-ll' haver.
Line | Refrain | Metrics | |
1 | Sempr' a Virgen grorïosa ao que s' en ela fía | 7' | 7' A|
2 | ajuda-o per que vença gran braveza e perfía. | 7' | 7' A|
Stanza I | |||
3 | E de tal razôn com' esta fez un miragr' a Reínna | 7' | 7' b|
4 | Santa María do Pórto tiínna por un hóme que se †CSM 377:4The word tiínna requires synaeresis here to fit the metre. Confusingly, though, the music in [E] clearly supplies nine separate notes and ligatures for the hemistich, and three of them are written above this word. On closer inspection, however, it must be the earlier punctum .o written above hóme that is the impostor, as it has no counterpart in the otherwise rhythmically identical phrase for fez un miragr' a Reínna in the previous line. I recommend therefore that this note be struck out as shown on the Music tab, such that this line fits with the indicated synaeresis, and the corresponding lines in the remaining stanzas all fit as written. | 7' | 7' b.on |
5 | con ela e os séus livros pintava ben e aginna, | 7' | 7' b|
6 | assí que a muitos outros de saber pintar vencía. | 7' | 7' A|
Sempr' a Virgen grorïosa ao que s' en ela fía... | |||
Stanza II | |||
7 | E porend' ũa vegada ũa óbra mui fremosa | 7' | 7' b|
8 | pintava da Santa Virgen, Madre de Déus grorïosa; | 7' | 7' b|
9 | e el Rei, cuj' hóm' el éra, por amor da precïosa | 7' | 7' b|
10 | Sennor, que el muit' amava, prometeu que lle daría | 7' | 7' A|
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/377 | |||
Stanza III | |||
11 | herdade ou outra cousa que ele dar-lle podésse, | 7' | 7' b|
12 | en tal que aquesta óbra sempre a mui ben fezésse; | 7' | 7' b|
13 | mais o hóme por mercee ü que lle désse lle pedi | 7' | 7' b.o |
14 | en Vila-Real a meia dũa sa escrivanía. | 7' | 7' A|
Sempr' a Virgen grorïosa ao que s' en ela fía... | |||
Stanza IV | |||
15 | El Rei entôn outorgou-lla e mandou que sen tardada | 7' | 7' b|
16 | a carta desta mercee abérta lle fosse dada; | 7' | 7' b|
17 | mais o que tiínna os seelos lla houve mui mal parada †CSM 377:17Both tiínna and seelos (seelo = 'seal' < Lat. sigillum) require synaeresis in this line. | 7' | 7' b.o .oron |
18 | ben préto de quinze días; mais el Rei nono sabía. | 7' | 7' A|
Sempr' a Virgen grorïosa ao que s' en ela fía... | |||
Stanza V | |||
19 | Mais depois que a verdade deste feit' houve sabuda, | 7' | 7' b|
20 | mandou lógo que a carta non lle fosse detẽuda | 7' | 7' b|
21 | e que lle déss' outra tóste, se non, pẽa connosçuda | 7' | 7' b|
22 | lle faría que peitasse, en que al non havería. | 7' | 7' A|
Sempr' a Virgen grorïosa ao que s' en ela fía... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/377 | |||
Stanza VI | |||
23 | Mais aquele, por meaças que el Rei ll' ameaçasse, | 7' | 7' b|
24 | sól fazer nono quería, mais dizía que leixasse | 7' | 7' b|
25 | aquele outro a carta e que dela se quitasse, | 7' | 7' b|
26 | ca séu amig' o outr' éra meadad' havía. que a | 7' | 7' A|
Sempr' a Virgen grorïosa ao que s' en ela fía... | |||
Stanza VII | |||
27 | Sobr' esto muitas vegadas mandou el Rei que lla déssen | 7' | 7' b|
28 | e que per nulla maneira de dar non lla detevéssen, | 7' | 7' b|
29 | e se non, que a sa ira haverían, se fezéssen | 7' | 7' b|
30 | contra esto; mais aqueles alongavan cada día. | 7' | 7' A|
Sempr' a Virgen grorïosa ao que s' en ela fía... | |||
Stanza VIII | |||
31 | Mais aquel Pedro Lourenço que a carta demandava | 7' | 7' b|
32 | rogou, a Santa María do Pórt', en que se fïava, | 7' | 7' b|
33 | que se el a cart' houvésse e per ela a gãava, | 7' | 7' b|
34 | que maravedís duzentos lle désse, ou a valía. | 7' | 7' A|
Sempr' a Virgen grorïosa ao que s' en ela fía... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/377 | |||
Stanza IX | |||
35 | Tanto que esta promessa el houv' assí prometuda, | 7' | 7' b|
36 | lógo foi Santa María de todo en sa ajuda | 7' | 7' b|
37 | e fez contra o notario que el Rei cara sannuda | 7' | 7' b|
38 | lle mostrou, e lóg' a carta houv' aquel que a pedía. | 7' | 7' A|
Sempr' a Virgen grorïosa ao que s' en ela fía... | |||
Stanza X | |||
39 | Quand' esto Pedro Lourenço viu, loores déu porende | 7' | 7' b|
40 | aa Virgen grorïosa que aos séus ben defende, | 7' | 7' b|
41 | e teve por de mal siso quen contra ela contende; | 7' | 7' b|
42 | e fillou lógo sa carta e foi con ela sa vía. | 7' | 7' A|
Sempr' a Virgen grorïosa ao que s' en ela fía... | |||
Footnotes
Line 4: | The word tiínna requires synaeresis here to fit the metre. Confusingly, though, the music in [E] clearly supplies nine separate notes and ligatures for the hemistich, and three of them are written above this word. On closer inspection, however, it must be the earlier punctum .o written above hóme that is the impostor, as it has no counterpart in the otherwise rhythmically identical phrase for fez un miragr' a Reínna in the previous line. I recommend therefore that this note be struck out as shown on the Music tab, such that this line fits with the indicated synaeresis, and the corresponding lines in the remaining stanzas all fit as written. |
Line 17: | Both tiínna and seelos (seelo = 'seal' < Lat. sigillum) require synaeresis in this line. |
Footnotes
E1: | See E3. |
E2: | See the note to lyric line 4 for an explanation of this deletion. |
E3: | This virga is missing from the manuscript; I have restored it by reference to the refrain at E1. |
Manuscript references
External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.
[E] | 377 | viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/673small.htmlExternal link |
Oxford CSM Database record
External link to poem data: CSM 377http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=377
Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.
Metrical summary
Refrain
7' | 7' 7' | 7' |
Stanzas
7' | 7' 7' | 7' 7' | 7' 7' | 7' |
Rhyme
AA / bbbAR | I | II | III | IV | V | VI | VII | VIII | IX | X | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | i.a | ||||||||||
b | iɲa | oza | ɛse | ada | uda | ase | ɛseŋ | aβa | uda | ende |
Estimated performance times
Average syllables / min. | Time | |
---|---|---|
Very slow | 50 | 19:50 |
Slow | 100 | 9:55 |
Medium | 150 | 6:36 |
Fast | 200 | 4:57 |
Very fast | 250 | 3:58 |
These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.
Total syllables: 992