Como Santa María guardou de mórte ũa bestiola que chaman donezinna.
Line | Refrain | Metrics | |
1 | Eno pouco e no muito, en todo lles faz mercee | 7' | 7' A|
2 | aos séus sérvos a Virgen, Madre do que todo vee. | 7' | 7' A|
Stanza I | |||
3 | Desto direi un miragre grande que fez a Reínna, | 7' | 7' b|
4 | Madre de Déus Jesú-Cristo, un rei que muito tiínna a †CSM 354:4In this line, the compressed syllable tii- of tiínna sits below a convenient long plica .ood, so the natural syllables are preserved in singing. | 7' | 7' b.ood |
5 | en ela sa asperança, ca lle fez veer aginna | 7' | 7' b|
6 | pesar e prazer mui grande dũa ren por sa mercee. | 7' | 7' A|
Eno pouco e no muito, en todo lles faz mercee... | |||
Stanza II | |||
7 | Este pesar foi por ũa bestiola que muit' amava | 7' | 7' b|
8 | el Rei, que sigo tragía e a que mui ben crïava, | 7' | 7' b|
9 | a que chaman donezinna os galegos, e tirava | 7' | 7' b|
10 | con ela aves das cóvas, e de taes hóme vee. | 7' | 7' A|
Eno pouco e no muito, en todo lles faz mercee... | |||
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/354 | |||
Stanza III | |||
11 | Pero esta outras cousas muitas e bõas fazía | 7' | 7' b|
12 | trebellando e saltando, onde gran prazer havía | 7' | 7' b|
13 | aquel Rei; e por aquesto atán gran ben lle quería | 7' | 7' b|
14 | que tiínna que fezéra Déus en dar-lla gran mercee. | 7' | 7' A|
Eno pouco e no muito, en todo lles faz mercee... | |||
Stanza IV | |||
15 | E por esto lle fezéra de fust', en que a guardava, | 7' | 7' b|
16 | ũa arca mui ben feita, e dentro a ensserrava | 7' | 7' b|
17 | porque mal non recebesse, ca muito se receava | 7' | 7' b|
18 | do gato, que ena noite mellor ca no día vee. | 7' | 7' A|
Eno pouco e no muito, en todo lles faz mercee... | |||
Stanza V | |||
19 | Onde ll' avẽo un día, indo per ũa carreira, | 7' | 7' b|
20 | que a quis tirar da arca; e com' ela é ligeira, | 7' | 7' b|
21 | caeu ontr' os pés das bestas, e foi en atal maneira | 7' | 7' b|
22 | que el Rei con coita disse: “Santa María, mercee! | 7' | 7' A|
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/354 | |||
Stanza VI | |||
23 | guarda-me mia donezinna que a non pérça per mórte.” | 7' | 7' b|
24 | E quantos alí estavan houvéron gran desconórte; | 7' | 7' b|
25 | ca lle pose o cavalo del Rei o pé atán fórte | 7' | 7' b|
26 | sobr' ela, e el Rei disse: “Ai, varões, quena vee? | 7' | 7' A|
Stanza VII | |||
27 | dade-mia qual quér que seja, sequér viva, sequér mórta, | 7' | 7' b|
28 | e conortar-m-ei con ela come quen se mal conórta.” | 7' | 7' b|
29 | Entôn fez Santa María, a que é dos céos pórta, | 7' | 7' b|
30 | que de so o pé saísse viva pola sa mercee. | 7' | 7' A|
Eno pouco e no muito, en todo lles faz mercee... | |||
Stanza VIII | |||
31 | Entôn quantos alí éran e viron tal maravilla | 7' | 7' b|
32 | que fezo a Grorïosa, que é de Déus Madr' e Filla, | 7' | 7' b|
33 | en fazer que o cavalo, que con séu pé tan mal trilla, | 7' | 7' b|
34 | nona matasse. E esto fez aquel que todo vee | 7' | 7' A|
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson www.cantigasdesantamaria.com/csm/354 | |||
Stanza IX | |||
35 | per prazer da Grorïosa, sa Madr', a que comendada | 7' | 7' b|
36 | a houv' el Rei, u do pée do cavalo foi trillada. | 7' | 7' b|
37 | Porên seja el bẽeito e ela seja loada, | 7' | 7' b|
38 | e sempr' ambos de nós hajan pïedade e mercee. | 7' | 7' A|
Eno pouco e no muito, en todo lles faz mercee... | |||
Footnotes
Line 4: | In this line, the compressed syllable tii- of tiínna sits below a convenient long plica .ood, so the natural syllables are preserved in singing. |
Footnotes
E1: | This punctum is obviously missing from the manuscript. I've restored it by reference to the vuelta at E2 and the reprise of the refrain at E3. |
E2: | See E1. |
E3: | See E1. |
Manuscript references
External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.
[E] | 354 | viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/632small.htmlExternal link |
Oxford CSM Database record
External link to poem data: CSM 354http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=354
Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.
Metrical summary
Refrain
7' | 7' 7' | 7' |
Stanzas
7' | 7' 7' | 7' 7' | 7' 7' | 7' |
Rhyme
AA / bbbAR | I | II | III | IV | V | VI | VII | VIII | IX | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | e.e | |||||||||
b | iɲa | aβa | i.a | aβa | ei̯ɾa | ɔɾte | ɔɾta | iʎa | ada |
Estimated performance times
Average syllables / min. | Time | |
---|---|---|
Very slow | 50 | 17:55 |
Slow | 100 | 8:57 |
Medium | 150 | 5:58 |
Fast | 200 | 4:28 |
Very fast | 250 | 3:35 |
These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.
Total syllables: 896