CSM Cantiga 351 Lyrics: A que Déus avondou tanto que quiso dela nacer

Standard spelling
A que Déus avondou tanto que quiso dela nacer
Cantiga 351: A que Déus avondou tanto que quiso dela nacer
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Esta é como Santa María acrecentou o vinno na cuba en Arconada, ũa aldea que é préto de Palença.

Line Refrain  Metrics  
1 A que Déus avondou tanto | que quiso dela nacer 7' | 7  A
2 ben pód' avondar as outras | cousas e fazer crecer. 7' | 7  A
 
  Stanza I     
3 E desta razôn miragre | mui fremoso vos direi, 7' | 7  b
4 que mostrou Santa María, | com' éu en verdad' achei, 7' | 7  b
5 na eigreja d' Arconada, | ũ' aldea que éu sei 7' | 7  b
6 que é préto de Palença; | e oíde-m' a lezer. 7' | 7  A
  A que Déus avondou tanto | que quiso dela nacer...    
 
  Stanza II     
7 Ena sa fésta d' Agosto | mui gran gente ven alí 7' | 7  b
8 por oír toda-las hóras, | e é costumad' assí 7' | 7  b
9 que tragen i pan e vinno | en carretas, e ben i 7' | 7  b
10 o dan por séu amor dela | a queno quér receber. 7' | 7  A
  A que Déus avondou tanto | que quiso dela nacer...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/351
 
  Stanza III     
11 Ond' avẽo, non há muito | tempo, que s' i ajuntou 7' | 7  b
12 gran gent' a aquela fésta, | e cada ũu punnou 7' | 7  b
13 en fazer grand' alegría: | quen soube luitar, luitou, 7' | 7  b
14 e quen soube chacotares | bõos, i os foi dizer. 7' | 7  A
  A que Déus avondou tanto | que quiso dela nacer...    
 
  Stanza IV     
15 Outros ar corrían vacas | que fazían pois matar, 7' | 7  b
16 que cozían en caldeiras | grandes e íanas dar 7' | 7  b
17 a póbres que as comessen. | En tod' est' a lazerar 7' | 7  b
18 houve per força o vinno, | ca del foi grand' o bever. 7' | 7  A
  A que Déus avondou tanto | que quiso dela nacer...    
 
  Stanza V     
19 E pero que ben comían, | non tiínnan que éra ren, CSM 351:19Synaeresis in tiínnan works well with the music, as the compressed metrical syllable falls on a two-note ligature .oso, preserving the natural hiatus in singing. 7' | 7  b .oso
20 se daquele bõo vinno | non bevessen a séu sen; 7' | 7  b
21 e porende foi minguando, | ca aquesto sempr' avên: 7' | 7  b
22 que du tóllen e non põen, | que é sempr' a falecer. 7' | 7  A
  A que Déus avondou tanto | que quiso dela nacer...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/351
 
  Stanza VI     
23 Ond' ũa gran cuba chẽa | de vinno pararon tal 7' | 7  b
24 que, se non foi a madeira, | en ela non ficou al. 7' | 7  b
25 Entonce disséron todos: | “Se nos a Virgen non val, 7' | 7  b
26 con coita deste bon vinno | nos poderemos perder.” 7' | 7  A
  A que Déus avondou tanto | que quiso dela nacer...    
 
  Stanza VII     
27 E porend' aquela gente | se quiséra ir entôn; 7' | 7  b
28 mas chegou un hóme bõo, | que lles diss' esta razôn: 7' | 7  b
29 “Vaamos catar a cuba | e tiremo-ll' o tapôn 7' | 7  b
30 mais de fond', e per ventura | pód' i algún pouc' haver.” 7' | 7  A
  A que Déus avondou tanto | que quiso dela nacer...    
 
  Stanza VIII     
31 Entôn lóg' aquela gente | aa cuba se chegou, 7' | 7  b
32 e o que lles diss' aquesto | ben per cima a catou 7' | 7  b
33 e achou-a toda chẽa | e a todos la mostrou, 7' | 7  b
34 e porend' a Virgen santa | fillaron-s' a bẽeizer. 7' | 7  A
  A que Déus avondou tanto | que quiso dela nacer...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/351
 
  Stanza IX     
35 E os que ante choravan | começaron de riír 7' | 7  b
36 e beveron daquel vinno | e juraron, sen mentir, 7' | 7  b
37 que nunca atal beveran; | e os enfermos guarir 7' | 7  b
38 foron, quantos del beveron, | e pois mui sãos seer. 7' | 7  A
  A que Déus avondou tanto | que quiso dela nacer...    
 

Footnotes

Line 19:

Synaeresis in tiínnan works well with the music, as the compressed metrical syllable falls on a two-note ligature .oso, preserving the natural hiatus in singing.

Standard spelling  
Zoom

Footnotes

E1:

The word mui here in the first stanza was added to [E] as a later amendment, but the number of notes/ligatures is correct.

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]351viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/625small.htmlExternal link
[F]57 

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 351http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=351

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

7' | 7  7' | 7

Stanzas

7' | 7  7' | 7  7' | 7  7' | 7

Rhyme

AA / bbbA
 RIIIIIIIVVVIVIIVIIIIX
A
b ei̯iou̯alou̯

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5016:48
Slow1008:24
Medium1505:35
Fast2004:12
Very fast2503:21

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 840