CSM Cantiga 184 Lyrics: A Madre de Déus tant' á en si gran vertude

Standard spelling
A Madre de Déus tant' á en si gran vertude
Cantiga 184: A Madre de Déus tant' á en si gran vertude
Please read the notes on using the texts and the IPA transcriptions Please read the notes on using the music transcriptions
   
Standard spelling
Epigraph  

Esta é como Santa María livrou de mórte ũu meninno que jazía no ventre da madre, a que déran ũa cuitelada pelo costado.

Line Refrain  Metrics  
1 A Madre de Déus 5  A
2 tant' á en si gran vertude, 7' B
3 per que aos séus 5  A
4 acórre e dá saúde. 7' B
 
  Stanza I     
5 E de tal razôn com' esta | un miragre mui fremoso 7' | 7' c
6 vos direi que fez a Virgen, | Madre do Rei Poderoso, 7' | 7' c
7 en térra de Santïago, | en un logar montannoso, 7' | 7' c
8 u ũa mollér morava | que éra prenn' ameúde 7' | 7' B
  A Madre de Déus...    
 
  Stanza II     
9 De séu marido; mais ela, | polas súas pecadillas, 7' | 7' c
10 quantos lles nunca nacían, | assí fillos come fillas, CSM 184:10Mettmann I and II les; [E] les; [T] lles. Mettmann should have chosen the correct form from [T] here, not the Castilianism in [E]. Compare CSM 57:16 which has the same problem. 7' | 7' c
11 todos lle morrían lógo; | mais das súas maravillas 7' | 7' c
12 mostrou i Santa María, | que sôbrelos séus recude. 7' | 7' B
  A Madre de Déus...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/184
 
  Stanza III     
13 Ela con pavor daquesto, | e de que éra prennada 7' | 7' c
14 encomendou aa Virgen, | a Madre de Déus onrrada, 7' | 7' c
15 que ela que a guardasse | que non foss' acajõada, 7' | 7' c
16 dizendo: “Dá-me méu fillo, | que ben a viver m' ajude.” 7' | 7' B
  A Madre de Déus...    
 
  Stanza IV     
17 Ela aquesto fazendo, | o démo chẽo d' enveja 7' | 7' c
18 aguisou que séu marido | ouve con outros peleja, 7' | 7' c
19 e déron-ll' ũa ferida | pelos peitos tan sobeja 7' | 7' c
20 que morreu, ca assí faze | quen non á queno escude. 7' | 7' B
  A Madre de Déus...    
 
  Stanza V     
21 Ela que viu o marido | a que chagavan de mórte, 7' | 7' c
22 foi-se-lle deitar de suso; | e déron-ll' entôn tan fórte 7' | 7' c
23 ferida pelo costado | que morreu, tal foi sa sórte. 7' | 7' c
24 Mai-lo fillo pela chaga | saiu, que mestér engrude 7' | 7' B
  A Madre de Déus...    
Cantigas de Santa Maria for Singers ©2013 by Andrew Casson
www.cantigasdesantamaria.com/csm/184
 
  Stanza VI     
25 Avía pera sa chaga | que na face lle ficara 7' | 7' c
26 que ll' o cuitélo fezéra | que a sa madre matara. 7' | 7' c
27 Mais quiso Santa María, | a que o encomendara 7' | 7' c
28 sa madre, que non morresse | nen foss' el en ataúde. 7' | 7' B
  A Madre de Déus...    
 
  Stanza VII     
29 Ante quiso que vivesse | e crecess' e se crïasse, 7' | 7' c
30 e sempre reconnocesse | a Virgen e a loasse, 7' | 7' c
31 e o sinal parecesse | da chaga, per que provasse 7' | 7' c
32 este feito e que sempre | óm' en sa loor estude. 7' | 7' B
  A Madre de Déus...    
 

Footnotes

Line 10:

Mettmann I and II les; [E] les; [T] lles. Mettmann should have chosen the correct form from [T] here, not the Castilianism in [E]. Compare CSM 57:16 which has the same problem.

Standard spelling  
Zoom

Manuscript references

External links marked are to facsimiles on Greg Lindahl's Cantigas de Santa Maria website.

[E]184viewhttp://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/340small.htmlExternal link
[T]184 

Oxford CSM Database record

External link to poem data:  CSM 184http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poemdata_view&rec=184

Links to the Oxford database are provided with the kind permission of the project team. When planning a concert or recording, I would recommend that you use (and credit) my more pragmatic texts and supporting materials in the preparation of your performance, but that you request permission from the Oxford database team to reproduce (and credit) their own critically edited texts in your programme or liner notes, as these adhere to stricter criteria that keep them closer to the original sources, and undoubtedly have the greater academic authority.

Metrical summary

Refrain

5  7'  5  7'

Stanzas

7' | 7'  7' | 7'  7' | 7'  7' | 7'

Rhyme

ABAB / cccB
 RIIIIIIIVVVIVII
Aɛu̯s 
Bude
c ozoiʎasadaeʤaɔɾteaɾaase

Estimated performance times

Average syllables / min. Time
Very slow5013:07
Slow1006:33
Medium1504:22
Fast2003:16
Very fast2502:37

These are very approximate total times for a full sung (or spoken) performance of all stanzas with all repeats of the refrain. Note that the speed is in average syllables per minute, and no particular mensural interpretation is assumed. More ornamented music will reduce the syllabic speed considerably. Remember also to add time for instrumental preludes, interludes and postludes.

Total syllables: 656